Exemples d'utilisation de "кредиторская задолженность по заработным платам" en russe

<>
Таблица 7 Кредиторская задолженность по состоянию на 31 декабря 2008 года Table 7 Accounts payable as at 31 December 2008
Добавьте к этому множество недоработок в договоренностях по заработным платам, несоответствие профессиональной подготовки и образования и вы получите целый ряд препятствий экономическому росту, преодоление которых возможно только посредством структурных реформ, а не кредитно-денежной политики. Add to this a myriad of inflexibilities in wage bargaining and inadequacies in training and education and you find a series of hurdles to employment growth that can be remedied only by structural reform, not monetary policy.
Кредиторская задолженность и накопившиеся обязательства Payables and accrued liabilities
a) задолженность по любым платежам и комиссиям; a) all outstanding fees, charges and commissions;
Примечание 11 Дебиторская и кредиторская задолженность Note 11 Accounts receivable and payable
Обязательства = Задолженность по деньгам + задолженность по ЦБ (кол-во ЦБ * цену последней сделки); Liabilities = cash debt + shorted securities market value (the number of securities * the price of the last trade);
В пункте 62 Комиссия рекомендовала УВКБ рассмотреть и согласовать вопрос о давней кредитной задолженности для обеспечения того, чтобы в счетах учитывалась только обоснованная кредиторская задолженность. In paragraph 62, the Board recommended that UNHCR review and reconcile long-outstanding payables to ensure that only valid payables are recorded in the accounts.
Дополнительные сведения см. в разделе Как оплатить задолженность по подписке Xbox. For more information, see How to pay a past due balance on an Xbox subscription.
Примечание 14 Кредиторская задолженность Note 14 Accounts payable
Чтобы восстановить действие учетной записи Microsoft и продолжить пользоваться подпиской Xbox, см. раздел Как оплатить задолженность по подписке Xbox. To restore your Microsoft account and continue using your Xbox subscription, see How to pay a past due balance on an Xbox subscription.
Тем не менее, в соответствии с требованиями отчетности ПРООН учреждения-исполнители могут сохранять непогашенные обязательства свыше 12 месяцев в том случае, когда все еще имеются твердые обязательства в отношении платежа; в подобных случаях эти обязательства отражаются в финансовых ведомостях как кредиторская задолженность. However, in accordance with UNDP reporting requirements, executing agencies may retain unliquidated obligations beyond 12 months when a firm liability to pay still exists; in such cases liabilities are reported as accounts payable in the financial statements.
Нажмите кнопку Оплатить сейчас, чтобы погасить задолженность по подписке Xbox. Select the Pay now button to pay your outstanding balance for your Xbox subscription.
Примечание 12 Дебиторская и кредиторская задолженность Note 12 Accounts receivable and payable
Погасить задолженность по подписке по сети можно следующим образом. Here’s how to pay your past due balance online:
ПРООН применяет «скоростной» подход к внедрению ППР «ПиплСофт» и предполагает ввести в действие ряд основных модулей с 1 января 2004 года, в том числе следующие: общая бухгалтерская книга; кредиторская задолженность; дебиторская задолженность; казначейство; активы; людские ресурсы (местный персонал). UNDP is following a “fast-track” approach to implementing ERP PeopleSoft, and expects to implement a number of key modules effective 1 January 2004, including general ledger; accounts payable; accounts receivable; procurement; treasury, assets; and human resources (local staff).
Как оплатить задолженность по подписке Xbox How to pay a past due balance on an Xbox subscription
Примечание 9 Кредиторская задолженность Note 9 Accounts payable
Погасить задолженность по подписке в сети можно следующим образом. Here’s how to pay your past due balance online:
Проценты от инвестиций и соответствующая дебиторская и кредиторская задолженность регистрируются в ведомости «нераспределенных» средств. Interest generated from investments and the related receivables and payables are reported in the “undistributed” balance sheet.
У вас задолженность по подписке Xbox. You have a balance due on your Xbox subscription.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !