Exemples d'utilisation de "кредитует" en russe avec la traduction "credit"
Мы начнем работы, как только его превосходительство официально кредитует предприятие.
We shall begin work as soon as His Excellency gives official credit for the enterprise.
Подтверждающий банк изучает коносамент Болеро, удостоверяется, что он верно составлен, кредитует счет продавца и указывает банк, выдавший документарный аккредитив, в качестве нового держателя залога.
The confirming bank examines the Bolero Bill of Lading, finds it in order, credits the seller's account, and designates a bank that issued the documentary credit as the new pledgee holder.
При этом FXDD Malta Limited рассчитывает сумму Корректировки прибыли или убытков и дебетует или кредитует счет Клиента на момент закрытия операций в каждую пятницу.
FXDD Malta Limited shall calculate the profit or loss Adjustment and debit or credit the Customer's account as of the close of business each Friday.
Безусловно, подъем отмечался излишним кредитованием.
Of course, the upswing was marked by super-abundant credit.
Возврат номенклатуры на склад и кредитование клиента.
Return the item to inventory and credit the customer.
Сперва выберите сумму накладной, которую нужно кредитовать.
First, select the invoiced amount that you want to credit.
Кредитование клиента без необходимости или ожидания возврата номенклатуры.
Credit the customer without requiring or expecting the item to be returned.
Выгодные условия маржинального кредитования (покупка акций с плечом);
Favourable terms of margin credit (purchase of shares using leverage);
Права на выплату средств, кредитованных на банковский счет
Rights to payment of funds credited to a bank account
Этот счет будет кредитован во время закрытия финансового года.
This account will be credited during the fiscal year closing.
Отбраковки номенклатуры, создание заказа на замену и кредитование клиента.
Scrap the item, create a replacement order, and credit the customer.
Международные рынки капитала уже сократили размер кредитования данных стран.
International capital markets already have curtailed credit to these countries.
Установите флажок Кредитовать на счет для кредитования счета клиента.
Select the Credit to account check box to credit the customer's account.
Возврат номенклатуры на склад и кредитование клиенту за стоимость номенклатуры.
Return the item to inventory and credit the customer for the cost of the item.
Для дальнейшего кредитования*: № счета в ActivTrades, Имя и Фамилия Клиента
For Further Credit*: ActivTrades Acct Customer Last and First Name
серьезный кризис кредитования и ликвидности, последовавший за американским ипотечным кризисом;
the severe credit and liquidity crunch following the US mortgage crisis;
В результате самые главные экономики избежали обвала кредитования и производства.
As a result, the major economies avoided a collapse of credit and production.
Возврат номенклатуры на склад, создание заказа на замену и кредитование клиента.
Return the item to inventory, create a replacement order, and credit the customer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité