Exemples d'utilisation de "крепость города" en russe

<>
До города всего две мили. It's just two miles to the town.
За многие годы аббатство превратилось в настоящую крепость, удачно соединив в себе военную и религиозную архитектуру. For many years, the abbey was turned into a fortress, happily joining in itself martial and religious architecture.
У города была европейская атмосфера. The town has a European air.
Мой дом - моя крепость. My home is my castle.
Вокруг города прекрасные окрестности. The town has beautiful surroundings.
А в Кейсарии - городе царя Ирода - можно побродить по римскому театру, "взять" крепость крестоносцев. And in Caesarea - the city of King Herod - you can walk around a Roman theatre, "capture" the Crusader fortress.
Он был избран мэром города. He was elected mayor of the city.
Позитивно изображать крепость алкогольного напитка. Positively portray the strength of an alcoholic beverage
Население нашего города — треть от населения Токио. Our city has one third as many people as Tokyo.
Королева Елизавета хочет крепость во Франции, союз с влиятельным дворянином из знатного рода. Queen Elizabeth wants a stronghold in France, an alliance with a powerful noble with a famous name.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Слушай, я хочу передвинуть стены камер хранения, чтобы они не выглядели как Китайская крепость. Look, I want to float the walls of the storage space, or it'll look like a fortress in here.
Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города. There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
Ты правда думаешь, что мы втроём возьмем штурмом эту крепость? Do you really think just the three of us can bring this off?
Парк находится в центре города. The park lies in the center of the city.
И передай этой даме, что если она ослушается нас, мы сотрём её крепость в пыль и протащим её в кандалах по улицам Рима. And you tell that lady that if she does not obey us, we will reduce her fortress to dust and drag her in chains through the streets of Rome.
Его назвали в честь Франкфурта, города в Германии. It was named after Frankfurt, a German city.
Штаб-квартира KSI в Чикаго, как крепость. Chicago KSI headquarters is like a fortress.
Он - позор всего города. He is a shame of the town.
И маг, называющий себя "Некромант" который захватил крепость, в разрушенном замке. And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer" has taken up residence in a ruined fortress.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !