Exemples d'utilisation de "крестными родителями" en russe

<>
Вы станете крестными родителями Аны? Would you be ana's godparents?
Это лучше, чем то когда он сделал нас крестными родителями. This is better than when he made us godparents.
Мы с Марни уже обсудили и хотим, чтобы вы все были крестными родителями малыша. Me and Marnie talked about it, and we want all of you to be the baby's godparents.
Нас кинули насчет крестных родителей. We've been dumped as godparents.
Я знаю, что такое крестные родители. I know what godparents are.
Ну, в моей стране, у нас не принято иметь крестных родителей. Well, in my country, we don't have godparents.
Если бы ты выбирал крестных родителей, ты бы выбрал Донну и меня? If you were choosing godparents, wouldn't you choose Donna and me?
Ребята, я хочу снять Софи с ее крестными. Guys, I want a picture of Sophie with her godparents.
Я поговорил с родителями об обучении за рубежом. I talked with my parents about my studying abroad.
Почему мы хотим быть крестными, это ведь так плохо? Why do we wanna be godparents so bad?
Я связался со своими родителями. I contacted my parents.
Я хочу, чтобы вы были его крестными. I want ya to be godparents.
Он должно быть спятил, так обращаться с родителями. He must be crazy to treat his parents like this.
Перед тем, как решиться на брак, ты должна посоветоваться с родителями. Before you make a decision about your marriage, you should have a consultation with your parents.
В следующую субботу я хотел бы познакомить тебя с моими родителями I want to introduce you to my parents next Saturday.
Ты живёшь с родителями? Do you live with your parents?
Я хочу, чтобы ты встретился с моими родителями. I want you to meet my parents.
Перед тем, как решиться на брак, ты должен посоветоваться с родителями. Before you make a decision about your marriage, you should have a consultation with your parents.
Я поддерживаю связь с родителями в родном городе по телефону. I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
В 1991 г. Рид Ларсон, профессор личностного и общественного развития в Университете Иллинойса, провел эксперимент, в ходе которого он связывался с помощью пейджера почти с 400 подростками и их родителями 7-8 раз в день. In 1991, Reed Larson, a professor of human and community development at the University of Illinois, conducted an experiment in which he contacted almost 400 teenagers and their parents seven to eight times a day by beeper.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !