Exemples d'utilisation de "кривую обучения" en russe

<>
Мы построили кривую обучения, почти такую же, какую делают в школах. But we got a clean learning curve, almost exactly the same as what you would get in a school.
Вместе с тем ожидается, что накопленный со временем опыт позволит сократить необходимые для решения этой задачи трудозатраты в соответствии с кривой обучения. However, it is expected that over time experience will cut the labour time required for this task due to the learning curve.
Финансовое сообщество полагало, что продукт уже на полпути к успеху и что после обычного в таких случаях движения доходов по «кривой обучения» он станет высокорентабельным. The financial community assumed this product was already on its way to success, and after passing through the usual "learning curve" experienced by all new products it would become highly profitable.
Нет ничего невозможного в том, чтобы получить приличную разовую прибыль от инвестиций в компании, имеющие статичную или даже падающую кривую продаж. It is by no means impossible to make a fair one-time profit from companies with a stationary or even a declining sales curve.
Ты считаешь, что мой метод обучения неверен? Do you think that my way of teaching is wrong?
• Показать маржу: показать кривую использованной маржи на графике дохода. • Show Margin: shows a margin line on the profit chart.
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
• Показать средства: показать кривую средств на графике дохода. • Show Equity: shows an equity line on the profit chart.
Путешествие — одна из лучших форм обучения. Travel is one of the better forms of education.
В любом случае, я поддерживаю разные подходы, которые разделяю, и отслеживаю кривую эквити каждого подхода. Regardless, I keep the different things I do separate and track the equity curve of each approach.
Не беспокой меня во время обучения. Don't disturb me while I am studying.
• Показать баланс: показать кривую баланса на графике дохода. • Show Balance: shows a balance line on the profit chart.
Во время обучения вы будете получать полную заработную плату. While in training for your job, you receive full salary.
• Показать просадки: показать кривую просадки на графике дохода. • Show Drawdown: shows a drawdown line on the profit chart.
Без необходимого обучения Ваших сотрудников введение в эксплуатацию наших комплексных систем невозможно. Putting our complicated systems into operation without the necessary training of your employees is not possible.
Глядя на форвардную кривую по WTI, видно, что, когда цены впервые начали падать, они падали в краткосрочном тренде гораздо больше, чем в долгосрочном. Looking at the forward curve for WTI, it’s noticeable that when prices first started dropping, they were falling much more in the short end than in the long end.
Все наши участники обучения получают обширный учебный материал, который позволяет им поднимать других сотрудников своей фирмы на такой же уровень. All of the participants of our training receive extensive teaching materials that allow them to lead other employees at your company to the same level of knowledge.
Изучение истории становления таких корпораций, как DuPont, или Dow Chemical, или Union Carbide, показывает, насколько справедливо компании этого типа можно отнести к группе «удачливые потому, что компетентны», если рассматривать кривую продаж. Studies of the history of corporations such as Du Pont or Dow or Union Carbide show how clearly this type of company falls into the "fortunate because they are able" group so far as their sales curve is concerned.
Я выступал за введение их в программу обучения двадцать лет. I have been advocating it as a plan for twenty years.
Пожалуйста, скажите, где в этом случае подгонка под кривую? Please tell us where the curve fitting is in this case.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !