Exemples d'utilisation de "крик" en russe

<>
В "Риалто" идет "Крик 3". Scream 3 is playing at the Rialto.
Я испускаю пронзительный крик в небеса I launch a shrill cry at the heavens
Крик * * Хруст сломанной кости * * Фонтанирование крови Screaming * * sound of bone cracking * * blood gushing
Так что, Крик и я начали строить модели, и я немного подучил химию, но недостаточно. And so Crick and I, you know, started building models, and I'd learned a little chemistry, but not enough.
Был отчаянный крик пилота, а затем ничего. Got a distress call from the pilot, then nothing.
Может быть, вы можете дать ему крик и вразумить его. Maybe you can give him a shout and talk some sense into him.
Он упоминал детский крик на утёсе той ночью. He mentions a child crying on the cliff that night.
А это что, крик совы? What's that, a hoot owl?
Мне надоело, я ушёл, поехал домой, вошёл в квартиру и когда увидел, что папа с Шерри там делают, то издал пронзительный крик. So I got so fed up, I stormed out, drove home, entered my apartment, and when I saw what Dad and Sherry were doing there, I hit the note myself.
Разве ты не слышала крик? Didn't you hear a scream?
Только после этого ребенок может издать первый крик. Only this moment is that the baby may launch its first cry.
Я считаю крик ниже своего достоинства. I find screaming undignified.
И уж точно ни Крик, ни я не были химиками, так что мы пытались построить модель. And certainly, neither Crick or I were chemists, so we tried to build a model.
Я получила вызов с конюшен на Фокс Крик. I got a call from the Fox Creek Stables.
Он ударился в крик и стал рыдать и всхлипывать. He went to start crying and sobbing and just carrying on.
Я слышал его крик, Кэт. I heard him scream, Cath.
Мы в клинике Саусвест Вудсайд знаем, что это крик о помощи. We at Southwest Woodside Hospital know that these are cry for help.
И прежде, чем я успел свинтить отсюда, вернулась Бетси и подняла крик. And then before I could make a run for it, Betsy was back and screaming the place down.
Фрэнсис Крик, один из первооткрывателей структуры ДНК с Джимом Уотсоном, раз шутили о том, что он назвал Вторым законом Оргела. Francis Crick, the co-discoverer of the structure of DNA with Jim Watson, once joked about what he called Orgel's Second Rule.
Это звучит как крик бедствия какой-то птицы. That sounds like some kind of bird's distress call.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !