Exemples d'utilisation de "критическом состоянии" en russe

<>
Начальник полиции в критическом состоянии. The Chief of Police is critically ill.
Здесь парень в критическом состоянии. I've got a critically injured boy here.
У нас раненый офицер в критическом состоянии. We've got an officer down, critically injured.
Фишер на борту, но судно в критическом состоянии. Fischer's onboard, but vessel is compromised.
Но тогда почему его лимфатическая система в критическом состоянии? But why is his lymphatic system still critical?
Аргентина является страной, которая почти постоянно живет в критическом состоянии. Argentina is a country that lives in an almost continual state of emergency.
Он был в критическом состоянии. Были и другие критически больные пациенты. К счастью, мы смогли получить вертолет, чтобы спасти этих ребят. He was critically ill, there were other critically ill patients; luckily, we were able to get a helicopter in to rescue these guys.
В результате этого взрыва бомбы, начиненной гвоздями и другими металлическими предметами, для того чтобы максимально увеличить число и страдания жертв, три мирных гражданина были убиты и 60 ранены, причем шесть из них находятся в тяжелом или критическом состоянии. As it was, the force of the bomb, packed with nails and other projectiles to maximize the pain and suffering of the victims, killed three civilians and wounded 60 others, including six with serious to critical injuries.
Для закрепления полученных в ходе обучения навыков участникам предлагалось представить информацию по охвату проводимой ими оценки, включая выявление уязвимых районов, которые находятся в наиболее критическом состоянии, степени участия различных организаций, выявленным и изученным секторам, а также методам/подходам, используемым в их странах. In order to benefit from the training, the participants were encouraged to provide information on the scope of their assessment, including identification of vulnerable areas that are most critical, participation of stakeholders, sectors identified and studied and methods/approaches used in their countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !