Exemples d'utilisation de "критичным" en russe

<>
Traductions: tous66 critical63 autres traductions3
Спад в области жилищного строительства может оказаться болезненным — особенно для застройщиков, но он не будет критичным. A housing bust would be painful, especially for developers, but it wouldn’t be fatal.
В этой ситуации критичным оказалось отсутствие амортизаторов, упраздненных за ненадобностью для золотого ребенка (помните, ведь предполагалось, что мировые рынки капитала профинансируют наш выход из экономического спада). The shock absorbers that were dismissed as unnecessary for a golden child (world capital markets, remember, were supposed to finance your way out of a slump) turned out to be crucial.
Еще более критичным является то, что политика ЕЦБ приводит к существенному перераспределению богатства от вкладчиков (включая пенсионеров) из более сильных северных стран еврозоны, а именно Германии, Финляндии и Нидерландов, к заемщикам в южных странах еврозоны, включая Францию, Грецию, Италию, Португалию и Испанию. More problematic, the ECB policy results in a substantial redistribution of wealth from savers (including retirees) in the stronger northern eurozone countries – namely, Germany, Finland, and the Netherlands – to the debtors in the southern eurozone countries, including France, Greece, Italy, Portugal, and Spain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !