Exemples d'utilisation de "кровь" en russe
В течение двух с половиной десятилетий, Пакистан проводит политику нанесения Индии “смерти от тысячи порезов” – пуская кровь страны неоднократными террористическими атаками, вместо попыток открытого военного противостояния, которое нельзя выиграть у превосходящих традиционных вооруженных сил Индии.
For two and a half decades, Pakistan has pursued a policy of inflicting on India “death by a thousand cuts” – bleeding the country through repeated terrorist attacks, rather than attempting an open military confrontation which it cannot win against India’s superior conventional forces.
Обратите внимание на представление о нереальных леденящих кровь силах, которые уничтожают наше будущее.
Notice the imagery of chilling, larger-than-life forces evaporating our future.
Надо просто прижимать, чтобы остановить кровь.
I just have to keep pressure on it to stop the bleeding.
Мы нашли источник кровоизлияния и остановили кровь.
We found the haemorrhage and we've stopped the bleeding.
Но, послушайте, я пытался остановить кровь одеялом.
But, look, I tried to stop the bleeding with that blanket.
Возможно, если мы остановим кровь, то он заткнется.
If we stop the bleeding, it might get him to shut up.
После окончания дезинфекции, нужно остановить кровь с помощью чая.
After finishing disinfection, you need to stop the bleeding with tea water.
Из-за соединения миров, я не могу остановить кровь.
The merging of the worlds, I cannot stop the bleeding.
Послушай, я могу поставить кости на место, но остановить кровь не получится.
I can snap it back into place, but I can't stop the bleeding.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité