Exemples d'utilisation de "кролика" en russe
Вы удивитесь, как это успокаивает, просто погладить кота или подержать кролика.
You'd be surprised how calming it is just to pet a cat or hold a bunny.
Мягкой игрушки кролика, мобильного телефона, дневника.
The soft toy rabbit, the mobile phone, the diary.
Оказывается, что это наша дочь Пенни, которая ждет Пасхального кролика, чтобы получить его автограф.
Turns out, it's our daughter Penny, who's waiting to get the Easter bunny's autograph.
Он заразил миксоматозом кролика и выпустил его.
He infected one rabbit with myxomatosis and let it loose.
Кажется, мы сейчас увидели это, самое ужасное, и секира у говорящего кролика - будь здоров.
I think we just met the worst that could happen, and that talking bunny has a very big axe.
Моя дочь любила книги про кролика Пэт, а также сказки о животных, например, «Дорогой зоопарк».
My own daughter loved the “Pat the Bunny” books, as well as stories about animals, like “Dear Zoo.”
Вы когда-нибудь видели мужика вытаскивающего кролика из ануса?
Have you ever seen a man shit a rabbit out of his anus?
Слушай, Кристин, слово, которое ты только что использовала, котором назвала своего кролика, это дурное слово.
Listen, Christine, that word that you just used, okay, to call your bunny - that's a naughty word.
В прошлом месяце, Эммануэль Макрон достал из избирательной шляпы пресловутого кролика.
Last month, Emmanuel Macron pulled the proverbial rabbit from the electoral hat.
Слушай, зачем ты везешь сюда этого кролика с самого Мемфиса, а затем бежишь, как от чумы?
Okay, look, why bring that bunny all the way from Memphis and take off like the place has herpes?
Некоторые наблюдатели считали, что ОПЕК волшебным образом вынет кролика из шляпы.
Speculators believed OPEC would magically pull a rabbit out of the hat.
Ты просишь меня отбросить всё, во что я верю насчёт Санта-Клауса и Пасхального кролика, и просто принять какую-то новую сумасшедшую религию?
You're asking me to throw everything I know to be true about Santa Claus and the Easter Bunny and just accept some crazy new religion?
Возьмём, к примеру, кролика в поле, грызущего траву, и вдруг замечающего лису.
Imagine a rabbit in a field, eating grass, and the rabbit's going to see a fox.
Но, как в случае с тем старым добрым персонажем «мевзким кволиком» Багзом Банни из снятого компанией Warner Bros. анимационного сериала (Looney Tunes), Конгресс, как и заклятый враг кролика Элмер Фадд, стреляет и все никак не может попасть в это пронырливое создание, которое петляет и довольно умело избегает пуль.
But like that old Warner Bros. "wascally wabbit" Bugs Bunny, congress is like Elmer Fudd, shooting and missing one crafty critter that seems to quite skilled at dodging one bullet after the next.
Если вы хотите поймать кролика, ставьте не одну ловушку, а сразу пять
If you want to trap a rabbit, you don't set one trap, you set five
Тебя хоть раз любила женщина так сильно, что сажала в клетку, как кролика?
Have you ever had a woman love you so much she locks you up like a pet rabbit?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité