Exemples d'utilisation de "кронштейн для оси рычага" en russe

<>
Добавьте их к вашей системе подвески, и вы можете смело "поймать" несколько выбоин без последствий для оси. Add them to your suspension system, and you can hit a few potholes without snapping an axle.
В форме Запросы поля, включенные администратором, можно вводить в поля либо для оси X, либо для оси Y. In the Queries form, the fields that the administrator enabled can be entered in the fields for either the x-axis or the y-axis.
В форме Допустимые поля можно выбрать поля, которые следует использовать только для оси Х, только для оси Y или для общего использования на оси Х и Y. In the Allowed fields form, you can select the fields that you want to plot on the x-axis only, on the y-axis only, or on both the x-axis and y-axis.
Параметры формата чисел для оси значений Format Number options for value axis
Можно ввести методы, активированные администратором только для оси Y. You can enter the methods that your administrator has enabled only on the y-axis.
Можно вводить поля, включенные администратором для оси X или Y. You can enter the fields that your administrator has enabled on either the x-axis or the y-axis.
Я случайно нашёл смешного парня, который выступал на арабском, но был по происхождению корейцем, что идеально подходило для "Оси Зла". I happened to find a funny guy to present it in Arabic, who is originally Korean, a perfect fit for the Axis of Evil.
Он узнал, что если обходить "три Б" , для резидентов Оси Зла остаётся ещё множество интернациональных шуток. He's found that, by respecting the "three B's" , the Axis of Evil comics find plenty of cross-border laughs.
Для военно-политической оси Таиланда и поддерживающих ее столпов в виде судебных органов и бюрократии, подавление этих голосов становится все менее выполнимой задачей. For Thailand's military-political axis and its supporting pillars in the judiciary and bureaucracy, suppressing these voices has become increasingly unworkable.
Вертикальная линия подходит для обозначения различных границ на временной оси и сопоставления сигналов индикаторов с динамикой цен. Vertical line can be used to mark various borders in the time axis and to compare signals of indicators to price changes.
Я устроил шоу в Дубаи для Ахмеда Ахмеда, чтобы представить спецвыпуск "Оси" перед полным залом. I produced in Dubai a show for Ahmed Ahmed to showcase his new Axis special to a packed room.
должны включаться дополнительные огни, соответствующие всем требованиям в отношении размещения, геометрической видимости и фотометрических параметров, установленных для указанных выше огней, когда видимая поверхность в направлении исходной оси этих огней более чем на 50 % скрыта подвижным элементом, additional lamps satisfying all the position, geometric visibility and photometric requirements for the above indicated lamps shall be activated when the apparent surface in the direction of the reference axis of these lamps is more than 50 per cent hidden by the movable component
Соглашение с Северной Кореей, согласно которому она демонтирует свою ядерную программу, и конференция в Аннаполисе для установления израильско-палестинского мира - с участием Сирии, главного члена "оси зла" этого региона - это два основных примера этой тенденции. The settlement reached with North Korea, whereby it will dismantle its nuclear program, and the Annapolis conference for an Israeli-Palestinian peace - with the participation of Syria, a pivotal member of the region's "axis of evil" - are two key examples of this trend.
если при отсутствии направляющего устройства для лямки ремень проходит от пользователя непосредственно ко втягивающему устройству, прикрепленному к кузову транспортного средства или к каркасу сиденья, точкой эффективного крепления ремня считается пересечение оси катушки, на которую наматывается лямка, с плоскостью, проходящей через центральную линию лямки на катушке; where the belt runs directly from the wearer to a retractor attached to the vehicle structure or the seat structure without an intervening strap guide, the effective belt anchorage shall be considered as being the intersection of the axis of the reel for storing the strap with the plane passing through the centre line of the strap on the reel;
Величины, указанные в таблице, показывают- по отдельным направлениям измерения- минимальную силу света в процентах от требуемой минимальной величины по оси для каждого огня (в направлении Н = 0°и V = 0°). The values shown in the table give, for the various directions of measurement, the minimum intensities as a percentage of the minimum required in the axis for each lamp (in the direction H = 0°and V = 0°).
Эффективная сила света на исходной оси для направленного проблескового огня (категория Х) должна соответствовать значениям, указанным в приведенной ниже таблице: The effective luminous intensities in the reference axis for a directional flashing lamp (Category X) shall be as specified in the table below:
Во-первых, ребята из "Оси" записали спецвыпуск для Комеди Сентрал, который транслировался в Штатах и стал очень популярным на YouTube. First, the Axis guys recorded a Comedy Central special that aired in the States, and it was getting great hits on YouTube.
Сила трансатлантической оси, которая используется для управления мира, ускользает, и ощущается чувство потери контроля, как политическими элитами этих стран, так и простыми гражданами. The power of the transatlantic axis that used to run the world is slipping away, and the sense of losing control is being felt by these countries’ political elites and ordinary citizens alike.
Сделка вызвала раскол в левой правящей партии Греции СИРИЗА; а также между канцлером Германии Ангелой Меркель и ее бескомпромиссно жестким министром финансов, Вольфгангом Шойбле; и стимулировал усилия Франции заявит о себе в рамках Франко-Германской оси, которая всегда был «мотором» для европейской интеграции. The deal has caused a split in Syriza, Greece’s leftist governing party; opened a rift between Germany’s Chancellor Angela Merkel and her uncompromisingly tough finance minister, Wolfgang Schäuble; and spurred an effort by France to reassert itself within the Franco-German axis that has always been the “motor” of European integration.
Если пешеход обозначил свое намерение перейти через проезжую часть подачей сигнала- рука, вытянутая вертикально или горизонтально и перпендикулярно оси дороги,- водители обязаны остановиться и пропустить пешехода не создавая при этом опасности для дорожного движения. When pedestrians demonstrate their intention to cross the carriageway by the following signal- arm stretched vertically or horizontally and perpendicularly to the axis of the road, drivers are obliged to stop and to allow the pedestrians to cross, without endangering the traffic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !