Exemples d'utilisation de "крота" en russe

<>
Traductions: tous20 mole20
И это может спугнуть крота. And it might flush out the mole.
Пытаюсь выяснить, личность "крота" в УБНОН. Trying to figure out who's the DEA mole.
Однажды мне случилось стать свидетелем охоты на крота. I saw a mole hunt up close once before.
Программа крота будет построена для модели мира под землей. A mole's software for constructing models of its world will be customized for underground use.
Мы сопоставили информацию доступную Салли с данными с флэшки крота. We're cross-referencing the information Sally accessed with the data from the mole's flash drive.
Попов подписал предложенную ему сделку о признании вины в марте 2002 года, и в результате Хилберт получил своего крота. Popov signed a plea deal accepting the government’s offer in March 2002, and Hilbert had his mole.
Она утверждает, что я уже не тот парень, в которого она влюбилась, из-за того что думает, что я убил "крота". Because she thinks I killed the mole, she believes I'm no longer the guy she fell in love with.
Там крот, а не кот. There's a mole, not a vole.
Похоже, он был кротом для Кастора. It appears he was a Castor mole.
Ван Хорн не может быть единственным кротом. Van Horn can't be the only mole.
Кроты должны есть все время что бы выжить. Moles need to eat all the time just to stay alive.
Ты, Генри, как крот, вылезший наружу из своей норы. You're a mole, Henry, who crawled up out of a hole in the ground.
Здоровяки, Крот и Энди выроют тоннель, чтобы достать эти орехи. The Bruisers, Mole and Andie will dig a tunnel to get the nuts out.
Единственное исключение - голый Сомалийский крот. Который никогда не выходит на поверхность. The only exception is the naked Somalian mole-rat, which never puts its nose above the surface of the ground.
Когда я рассказал Уоррику, что Причард подставил его, он сказал, что крот Гедды должен быть выше по положению. When I told Warrick that Pritchard had framed him, he said that Gedda's mole had to be higher up on the food chain.
Миллер уверен, что в участке "крот", и единственный способ доказать, что это не я, это разобраться, кто же это. Miller is sure there's a mole in the precinct, and the only way to prove it's not me is to figure out who it is.
Так вот, полагая, что Клайд не является кротом, мы снова просмотрели личное дело Джереми Фахи, и оказалось, что Джереми незадолго до смерти затеял нечто любопытное. So, assuming Clyde isn't the mole, we looked through the JTF's personal records again, and Jeremy made some fancy plans before his death.
В своей предсмертной записке он написал, что его подставили, что он не крот и что он не знал, кто был кротом, не знал ничего о нём, кроме того, что у него было кодовое имя. Now, the guy says in his suicide note that he was framed, that he wasn't the mole, he didn't know who the mole was, didn't know anything about him, except for the fact that he went by an alias.
В своей предсмертной записке он написал, что его подставили, что он не крот и что он не знал, кто был кротом, не знал ничего о нём, кроме того, что у него было кодовое имя. Now, the guy says in his suicide note that he was framed, that he wasn't the mole, he didn't know who the mole was, didn't know anything about him, except for the fact that he went by an alias.
Причина, по которой мы одушевляем такие вещи, как автомобиль и компьютер, состоит в том, что, как и обезьяны, живущие в мире деревьев, и кроты, живущие в подземном мире, и водомерки, живущие в двухмерном мире сил поверхностного натяжения - мы живём в социальной среде. The reason we personify things like cars and computers is that just as monkeys live in an arboreal world and moles live in an underground world and water striders live in a surface tension-dominated flatland, we live in a social world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !