Beispiele für die Verwendung von "крохотная интерфейсная заглушка" im Russischen

<>
Думаю, заглушка вышла из строя. I think the stub trim's broken completely.
Служба клиентского доступа (интерфейсная) Client Access (frontend)
А здесь хоть крохотная надежда есть, что дадут жилье просторнее. And here there’s at least a glimmer of hope that they’ll give us more spacious accommodations.
Если клапаны и заглушка оказываются разгерметизированными, то место их расположения не имеет никакого значения. If the valves and end cap fail to seal, their location is irrelevant.
Интерфейсная служба транспорта Microsoft Exchange Microsoft Exchange Frontend Transport
Там маленькая трещина, возможно совсем крохотная. There's a small fracture, probably a hairline.
Интерфейсная служба транспорта Microsoft Exchange (MSExchangeFrontEndTransport) Microsoft Exchange Frontend Transport service (MSExchangeFrontEndTransport)
Вы знали, что уже крохотная доза ядовитого вёха в этом рагу свалит всех с ног. You knew you only needed tiny amounts of water hemlock in the stew to make everyone sick.
Однако некоторые распределенные приложения разработаны таким образом, что интерфейсная служба должна имитировать клиентов при подключении к прикладным службам на других компьютерах. However, some distributed applications are designed so that a front-end service must impersonate clients when it connects to back-end services on other computers.
Три недели спустя его крохотная мордашка появилась в гей-клубе. Three weeks later he was off his tiny face in a gay club.
Маленькая белочка, просто крохотная. A tiny little squirrel, really tiny.
Ее создатели, крохотная группа заговорщиков, изнуренная своими врагами, которые к тому же часто были не в ладах между собой, продрались сквозь гражданскую войну и японское вторжение, чтобы захватить власть. Its begetters, a tiny group of conspirators, harassed by their enemies, and often at odds among themselves, scrambled through civil war and Japanese invasion to seize power.
Я не смог найти свою любимую пару фотографий. На первой была изображена 30-летняя женщина с маленьким ребенком на коленях, а на второй - стокилограммовый мужик и крохотная старушка, выглядывающая из-за его плеча. My favorite of these photos, which I couldn't find, is there's a picture of a 30 year-old woman or so with a little baby on her lap, and the next photo is a 220-lb man with a tiny, little old lady peaking over his shoulder.
это только крохотная часть неба, которую охватывает Kepler во время поиска планет, когда измеряет свечение около 150,000 звезд одновременно, каждые полчаса и очень точно. This is just a tiny part of the sky the Kepler stares at, where it searches for planets by measuring the light from over 150,000 stars, all at once, every half hour, and very precisely.
А в работе по шифрованию для одного миллиарда пользователей участвовала команда из 15 человек. Это крохотная, технологически подкованная группа людей, которые занялись новой формой асимметричного сопротивления власти, бросив вызов не только американскому государству, но и всем остальным государствам. And it took a team of only 15 of them to bring encryption to the company’s one billion users — a tiny, technologically empowered group of individuals engaging in a new form of asymmetrical resistance to authority, standing up not only to the US government, but all governments.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.