Exemples d'utilisation de "круглое" en russe avec la traduction "round"

<>
Просто, у него было такое же круглое лицо. Just that he had a round face like that.
"Тыковка," потому что у меня было маленькое круглое лицо. "Pumpkin," 'cause I had this little round face.
Вижу темно-красное, и в основном оно круглое, что бы это ни было. I see dark red, and it's mostly round, whatever it is.
А для Мэтти, это означало установку его квадратного колышка в мое круглое отверстие. And for Matty, it meant fitting his square peg into my round hole.
Если бы я лгал, неужели бы я не написал в отчет круглое число? If I were lying wouldn't I have made it a round number?
Подозрительно круглое значение (2°C) является одним из доказательств того, что эта цель не основывается на научных исследованиях. The suspiciously round figure of 2°C provides one clue to the fact this target is not based in science.
EUR / JPY рухнула после достижения уровня сопротивления на нижней линии краткосрочного нисходящего канала, и паре удалось пробить психологическое круглое число 130, 00 (R1). EUR/JPY tumbled after hitting resistance at the lower line of the near-term downside channel, and managed to breach the psychological round number of 130.00 (R1).
Обычная клетка, если рассмотреть её под микроскопом, имела бы ядро, расположенное в центре, красивое, круглое и гладкое по краям, и выглядела бы типа этой. The normal cell, if you looked at it under the microscope, would have a nucleus sitting in the middle of the cell, which is nice and round and smooth in its boundaries and it looks kind of like that.
Это правда, что Земля круглая. It is true that the earth is round.
У тебя красивая круглая голова. You have a beautiful round head.
Видишь эти резиновые круглые штуки? See these round rubber things?
Просто плоские круглые оладья, Декстер. Just plain, round pancakes, Dexter.
Монблан круглый год покрыт снегом. Mont Blanc is covered with snow all the year round.
Круглый, неинтересный, скучный, мягкие линии. Round, common, boring, soft line.
Вы видите несколько круглых областей. You see a few round things.
Я докажу им, что Земля круглая. I can show them that the world is round.
Я король Артур, рыцарь круглого стола. I'm King Arthur, knight of the round table.
Видите, какие они красивые и круглые? See how nice and round they are?
Правильно, принести транспортных средств круглые передние. Right, bring the vehicles round the front.
Круглые окна вмурованы в толстые стены. Round windows set in thick walls.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !