Exemples d'utilisation de "круглые скобки" en russe avec la traduction "parenthesis"
Чтобы искать видео по группе слов, ее нужно заключить в круглые скобки.
To search for a group of words, put them in parentheses.
Значение, используемое в сравнении, должно быть списком значений, разделенных запятыми и заключенных в круглые скобки.
Comparison value must be a comma-separated list enclosed in parentheses.
В тексте, заключенном в круглые скобки, после " освобожденных упаковках " добавить ", в отношении которого применяется специальное положение 290 главы 3.3 ".
In the text in parenthesis, add: ", for which special provision 290 of Chapter 3.3 applies, " after " excepted packages ".
В определении " Руководство по испытаниям и критериям " заменить " четвертое " на " пятое " и изменить текст, заключенный в круглые скобки, следующим образом: " ".
In the definition of " Manual of Tests and Criteria ", replace " fourth " with " fifth " and amend the text in the parenthesis to read " ".
Константы массива не могут содержать ссылки на ячейку, столбцы или строки разной длины, формулы и специальные знаки: $ (знак доллара), круглые скобки или % (знак процента).
Array constants cannot contain cell references, columns or rows of unequal length, formulas, or the special characters $ (dollar sign), parentheses, or % (percent sign).
В таблице грузов повышенной опасности, приведенной в разделе 1.10.5, изменить заключенный в круглые скобки текст в третьей колонке для класса 6.2 следующим образом:
In the list of high-consequence dangerous goods contained in Table 1.10.5, in the third column, for Class 6.2 goods, amend the text in parentheses to read:
Выражения в квадратных скобках можно употреблять только в комментарии к проекту руководящего положения 2.8; однако если поставить их в самом тексте в круглые скобки, то это позволило бы подчеркнуть «определительную» функцию руководящего положения.
Even if the bracketed comments may only be used in the commentaries on draft guideline 2.8, their inclusion in parentheses in the text itself would probably have the advantage of emphasizing the guideline's “definitional” role.
После знака равенства (=) введите ЕСЛИОШИБКА с открывающей круглой скобкой:
After the equal sign (=), type IFERROR followed by an opening parenthesis.
Коэффициенты в круглых скобках используют месячное закрытие марта 1569,19.
The ratios in parentheses use the monthly close of 1,569.19.
Введите ,0), т. е. запятую с нулем и закрывающей круглой скобкой.
Type ,0) – that is, a comma followed by a zero and a closing parenthesis.
Он представляет собой знак или строку (последовательность знаков) маски с заполнителями и литералами, например круглыми скобками, точками и дефисами.
It includes the mask characters or string (series of characters) along with placeholders and literal data such as, parentheses, periods, and hyphens.
Например, если за знаком подчеркивания следует правая круглая скобка (_)), положительные числа будут расположены в одну колонку с отрицательными, заключенными в скобки.
For example, when you follow an underscore with a right parenthesis, such as _), positive numbers line up correctly with negative numbers that are enclosed in parentheses.
Нотация, используемая для ссылки на элемент массива, состоит из имени переменной, за которым в круглых скобках следует индекс, указывающий необходимый элемент.
The notation used to refer to an element of an array consists of the variable name followed by parentheses containing an index number indicating the desired element.
220 Только техническое название легковоспламеняющейся жидкости в составе этого раствора или смеси должно указываться в круглых скобках сразу после надлежащего отгрузочного наименования.
220 Only the technical name of the flammable liquid component of this solution or mixture shall be shown in parentheses immediately following the proper shipping name.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité