Exemples d'utilisation de "кружка" en russe
Оставьте разговорчики для кружка вышивания, дамочки.
Save the chit-chat for the sewing circle, ladies.
Если красного кружка нет, выберите значок и подпись, которая больше всего соответствует вашей:
If there is no red circle, select the icon and label which most closely matches your own:
Мой свитер, кофейная кружка, полбутылки лосьона и ДВД "Марли и я".
My sweater, a coffee mug, a half-used bottle of lotion, and a DVD of Marley & Me.
Если у вас нет фотографии профиля, коснитесь пустого кружка рядом со своим именем.
If you don't have a profile picture, tap the blank circle next to your name.
Да, вот если это была бы его кофейная кружка, мы бы ее не взяли.
Yeah, like, if it was his coffee mug, then we wouldn't use it.
Коснитесь кружка в нижней части экрана, чтобы снять фото или видео, затем выберите добавить эффекты.
Tap the circle at the bottom of the screen to take a photo or video, then choose to add effects.
Пивная кружка меда в состоянии создать зону, смертельную для всего живого, на площади 15 акров.
A beer mug full of honey can create a lethal zone for all forms of terrestrial life within an area of 15 acres.
Коснуться Boomerang внизу экрана, а затем ? кружка, чтобы сделать зацикленный ряд отдельных фото, которые можно прокручивать вперед и назад.
Tap Boomerang at the bottom of the screen, then tap the circle to take a burst of photos that loops forward and backward.
Ну, тогда, могли бы Вы или ваш бывший партнер любезно объяснить мне, как та кружка появилась на месте преступления?
Well, then, could you or your former partner please explain to me how that mug showed up at the crime scene?
Коснитесь Boomerang внизу экрана, затем кружка внизу, чтобы сделать зацикленный ряд отдельных фото, которые можно прокручивать вперед и назад.
Tap Boomerang at the bottom of the screen, then tap the circle at the bottom to take a burst of photos that loops forward and backward.
И мы увидим, как всё больше и больше, даже мы здесь, на Западе должны и будем обращаться за пределы уютного кружка Атлантических держав, чтобы образовать союзы с другими, если мы хотим добиваться наших целей.
And we will see increasingly that even we in the West will reach out, have to reach out, beyond the cozy circle of the Atlantic powers to make alliances with others if we want to get things done in the world.
Большую кружку кофе и, может, немного хлеба с сыром, Виолетта?
A large pot of coffee and perhaps some bread and cheese, Violet?
Чтобы узнать всё это, мне пришлось выпить три кружки ромашкового чая.
I had to drink three pots of chamomile tea to find that out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité