Exemples d'utilisation de "крупнейших" en russe avec la traduction "big"
Traductions:
tous8285
large4349
major2565
big1166
massive100
prominent9
fat4
heavyset3
hefty3
oversized1
autres traductions85
Сюда приехали известные журналисты крупнейших изданий.
Top-flight newspapermen from the biggest papers in the country are here.
Израиль является одним из крупнейших успехов современности.
Israel is one of the biggest success stories of modern times.
По-настоящему страдают лишь три из четырех крупнейших стран ЕС:
The really sick countries are three of the EU's four biggest:
Грэнтем Пейс является одним из крупнейших производителей самолетов в мире.
Grantham Pace is one of the biggest airplane manufacturers in the world.
Кажется, "Мясные обеды от Ласкера" - это один из наших крупнейших клиентов?
Isn't Lasker Lunch Meats one of our biggest clients?
Доступность и ассортимент товаров сделали Walmart одной из крупнейших корпораций Америки.
Availability and assortment made Walmart one of the biggest American corporations.
Для других ослабление крупнейших экономик мира может быть сопряжено с политическим риском.
For others, weakness in the world's big economies may be compounded by political risks.
С нами связались из Gaia Records, это одна из крупнейших звукозаписывающих компаний.
We were contacted by Gaia Records, one of the biggest recording company.
Индия является одним из крупнейших в мире рынков двухколесных механических транспортных средств.
India is one of the biggest markets for motorized two wheelers in the world.
Больше всего люди жалуются на высокую стоимость жизни в крупнейших городах страны.
The biggest complaint of all was the high cost of living in Russia's biggest cities.
Это дело Королевской прокурорской службы против одного из крупнейших работодателей в стране.
It's the Crown Prosecution case against one of the biggest gang masters in the country.
Я видела в Новгороде бензоколонки ЛукОйл (одной из крупнейших частных нефтяных компаний).
In Novgorod I saw LukOil (one of Russia's big private oil companies) petrol stations.
Мы выделили 10 крупнейших мировых задач, и я просто коротко зачитаю список.
We identified 10 of the biggest challenges in the world, and I will just briefly read them:
Наследники крупнейших промышленников Румынии довоенных времен также хотят вернуть себе свою собственность.
The heirs of Romania’s biggest pre-war industrialists, too, want their properties back.
Индонезия на сегодняшний день уже является одним из крупнейших эмитентов углерода в мире.
Indonesia is already among the world’s biggest carbon emitters.
Билл Гейтс надеется решить некоторые из крупнейших мировых проблем, используя новый вид филантропии.
Bill Gates hopes to solve some of the world's biggest problems using a new kind of philanthropy.
Некоторые решительно выступают против идеи использования экономических инструментов для оценки крупнейших мировых проблем.
Some object strongly to the idea of using economic tools to weigh the world's biggest problems.
Возьмем, например, историю, занявшую первые полосы крупнейших мировых газет и журналов – положение полярного медведя.
Consider a tale that has made the covers of some of the world’s biggest magazines and newspapers: the plight of the polar bear.
По-настоящему страдают лишь три из четырех крупнейших стран ЕС: Франция, Германия и Италия.
The really sick countries are three of the EU’s four biggest: France, Germany, and Italy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité