Exemples d'utilisation de "крушениям" en russe avec la traduction "crash"
Traductions:
tous115
collapse42
crash39
accident10
wreck10
derailment4
disaster3
frustration2
wreckage2
ruin1
crumbling1
downfall1
Только что узнала от комиссии по расследованию крушения.
I've just heard from the crash investigation team.
Или же, вы подстроили крушение самолета чтобы избежать угрозы.
Either way, you engineered a plane crash to eliminate the threat.
Произошло крушение самолёта и пострадали люди, я правильно понял?
Do I understand there's been an air crash and men are hurt?
Вы не знаете о крушении самолета на Балеарских островах?
You don't know about the plane crash in the Balear Islands?
Крушение поезда, Кэтрин и Треверс знают наши имена, Бога ради!
The train crash, Katherine - Travers knows our names, for Christ's sake!
Как только произношу слова "крушение", "температура" или "датчик", они замолкают.
As soon as I use the words "crash," "heat," or "sensors," they all stop talking.
Я думал, он умер при крушении вертолёта с Билли Айдолом.
I thought he died in a helicopter crash with Billy Idol.
И что вы делали на месте крушения поезда, мистер Джонс?
And what were you doing in a train crash, Mr. Jones?
Крушение в Индонезии произошло во время демонстрационного тура самолета в Азии.
The crash in Indonesia occurred during an Asian sales trip for the plane.
Ни Турция, ни Европа не могут позволить себе слишком-предсказуемое крушение.
Neither Turkey nor Europe can afford the all-too-foreseeable crash.
В тот момент я понял - это было нечто большее, нежели крушение самолетов.
That moment, I realized, was more than just a plane crash.
Я не сомневался в том, что причиной крушения была ошибка пилота — моя ошибка.
I felt there was no question the crash was caused by pilot error — mine.
Не знаю, говорил ли вам Карл, но он обанкротился из-за крушения самолета.
See, I don't know if Karl told you, but he took a real bath in the crash.
Если окажется, что усталость пилота привела к крушению, тогда да, это будет на моей совести.
If it proves that pilot fatigue played a role in the crash, then yes, that will be on my conscience.
В конечном счёте, если Гарретт была небрежна и стала причиной крушения, правда должны выйти наружу.
Bottom line is, if Garrett was remiss in any way and caused that crash, then the truth has to come out.
С учетом характеристик МиГа, нырок на большой скорости свидетельствовал о крушении, а не о стратегии ухода.
Given the MiG’s flight characteristics, a high-speed dive was a crash, not an escape strategy.
Есть старая шутка о том, как двое мужчин после крушения самолета натолкнулись в джунглях на льва.
There is an old joke about two men who are trapped by a lion in the jungle after a plane crash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité