Exemples d'utilisation de "крыша дома" en russe

<>
Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома. But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop.
В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу. In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
Он убежал из дома. He ran away from home.
Крыша протекает. There is a leak in the roof.
Ему уже следовало бы быть дома. He ought to have arrived home by now.
Каждый раз в дождь крыша течёт. Every time it rains, the roof leaks.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
У него крыша съехала. He's totally lost it.
Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. I feel like going out rather than staying at home today.
В рамках другого гипотетического сценария крыша, капот и крышка багажника могут стать двухслойными: верхний слой - солнечные элементы, нижний слой – краска, способная удерживать заряд. Another hypothetical scenario might have the roof, hood and trunk lid made of two layers: solar cells on top, spray-on batteries on the bottom.
Всякий раз, когда я заходил к нему, его не было дома. Every time I went to his house, he was not at home.
Крыша начала протекать? The roof started to leak.
Он сказал, что оставил кошелёк дома. He said that he had left his wallet at home.
Но теперь я знаю, что она работала всё это время, чтобы у Шона была крыша над головой. But now I know she was just working all the time trying to keep a roof over Shawn's head.
После землетрясения многие потеряли свои дома. Many lost their homes after the earthquake.
У тебя совсем поехала крыша. You totally lost your mind.
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Повезло, что крыша не проломилась. We were lucky the roof held.
Многие потеряли свои дома в результате землетрясения. Many people lost their homes after the earthquake.
Но я быстро понял, что дом - это не просто крыша над головой. But I soon learnt a home is more than a roof over your head.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !