Exemples d'utilisation de "кто - то ещё" en russe avec la traduction "someone else"
Traductions:
tous45
someone else45
Бойцовский клуб, где кто-то еще получает все наказание.
A fight club, where someone else takes all the punishment.
Здорово наблюдать, как кто-то еще страдает для разнообразия.
It's nice to watch someone else suffer for a change.
Похоже, что кто-то ещё подключен к проводному каналу.
Looks like someone else is tapping the hard line.
Вы считаете, что вашим аккаунтом пользуется кто-то ещё.
You think someone else is using your account.
Хотите пригласить в сеанс обмена мгновенными сообщениями кого-то еще?
Need to pull someone else into the IM discussion?
Не знаете, как кто-то еще мог достать упаковку таких?
Any idea how someone else could have Gotten ahold of those?
«И, наверное, подпитывает генератор, который управляет отражателем», — пошутил кто-то еще.
“Maybe it feeds into the generator that runs the shield,” someone else jokes.
Было так очевидно, что она совершенно и полностью одержима кем-то еще.
It's so obvious she's completely and totally hung up on someone else.
Думаю, теперь придется найти кого-то еще для помощи мне с растяжкой.
Guess I'll just have to find someone else to help me stretch.
Человек, избивший Милнера ранее, вернулся и закончил работу, или появился кто-то еще?
Did the person that attacked Milner earlier go back and finish the job, or did he run into someone else?
Вы думаете что я не знаю, что она абсолютно полностью одержима кем-то еще?
You don't think I know she's completely and totally hung up on someone else?
Они прибывают в клуб вовремя, и робот уезжает, чтобы подобрать кого-то еще поблизости.
They arrive at the club on time, and the robot proceeds to pick up someone else nearby.
Они основываются на том, что кто-то извлекает выгоду за счёт кого-то ещё:
They rely on someone getting the better of someone else:
Как только кто-то еще отметит посещение, вы не сможете изменить название своего дома.
Once someone else checks in, you won’t be able to edit the name of your home.
Если у нас не будет списка имен, кто-то еще может расстаться с жизнью.
If we don't get a list of names, someone else could lose their life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité