Exemples d'utilisation de "куда-то" en russe
Она определенно куда-то шла что-то сильно скрывая.
She was definitely sneaking off somewhere to get some strange.
Надо куда-то на ночь наши черные задницы приткнуть.
We are looking for somewhere to post up our black asses for the night.
Я в багажнике машины, и они меня куда-то везут.
I'm in the trunk of a car, and they're taking me somewhere.
Поможет, если она направлялась куда-то где есть вакуумный упаковщик.
It will if she went somewhere with an industrial vacuum packer.
Это впервые, когда я чувствую, что ох, полностью вписываюсь куда-то.
This is the first time I feel like I've, Uh, fully fit in somewhere.
Потому что Арло куда-то ушел с Бойдом Краудером считать мои деньги.
Because Arlo is off somewhere with Boyd Crowder counting my money.
Ты должен поместить деньги куда-то, чтобы сберечь их, все четыре тысячи.
You can put the money away somewhere safe, all 4,000 of it.
Только, что кое-что произошло, и ему нужно срочно куда-то ехать.
Just that something had come up and he had to be somewhere in a hurry.
Люди, будучи разрозненным изначально, Могут найти друг друга, наладить контакт и куда-то направиться.
That people on the fringes can find each other, connect and go somewhere.
Я пытался выяснить, в чём дело, но она куда-то спешила и я ушел.
II tried to find out what, but she was in a hurry to get somewhere, so I left.
Страны, поддерживающие профицит, накапливают огромные запасы иностранных активов, и эти ресурсы нужно куда-то инвестировать.
Countries running surpluses accumulate massive stocks of foreign assets, and those resources have to be invested somewhere.
Доступ к финансовым услугам это крайне важная стартовая точка, но начатый путь должен куда-то вести.
Financial-services access is a much needed start, but it must lead somewhere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité