Exemples d'utilisation de "кулоне" en russe

<>
Traductions: tous11 pendant9 coulomb2
Эллен сказала, что что бы ни было в том кулоне, это ключ к уликам. Ellen said that whatever's in that pendant is the key to finding the evidence box.
Я купила кулон для вечеринки. I bought a pendant to wear to the party.
Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов. Coulomb, in France, found the same law for electric charges.
Еще бритвы, трубки, позолоченные кулоны, мундштуки. I've got razors, pipes, gold plated pendants, cigarette holders.
Точные измерения при помощи торсионных весов типа тех, что осуществляли Шарль Огюстен де Кулон (Charles-Augustin de Coulomb) и Генри Кавендиш (Henry Cavendish), можно было проводить только в хорошо изолированных помещениях для экспериментов. Precision measurements with torsion balances, such as those carried out by Charles-Augustin de Coulomb and Henry Cavendish, could be done only in isolated experiment rooms.
Хорошо, что ювелир согласился сделать копию этого кулона. It's a good thing the jeweller was able to make a copy of that pendant.
Она попросила прощения за то что взяла этот кулон. She says she's sorry for taking the bumblebee pendant.
Стив-о сказал, что он носит этот кулон на шее. Stevo said that he was wearing this pendant thing round his neck.
Брасс сказал что родители Джоэля Стайнера подтвердили, что кулон Звезда Давида его. Brass said that Joel Steiner's parents confirmed that the Star of David pendant was his.
Потом мы стали использовать более компактную, похожую на кулон версию изобретения, известного как устройство "шестого чувства" . Later, we moved to a much better, consumer-oriented pendant version of that, that many of you now know as the SixthSense device.
Про оружие из трюма, про схожие кулоны, сперва я подумал, что мы должны были помочь шахтёрам, что мы их герои. Those weapons in the cargo hold, the matching pendants, at first, I thought it meant that we were supposed to help the miners, that we were their saviors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !