Exemples d'utilisation de "купальный халат" en russe

<>
Куда ты дела мой купальный халат? What did you do with my bathrobe?
Солнышко, ты одета в купальный халат. Honey, you're wearing a bathrobe.
Я была в купальном халате. I was wearing a bathrobe.
Я возьму с собой свой лучший купальный костюм. I shall pack my very best bathing costume.
Но я ярко и четко вспоминаю, как на следующее утро проснулась голой в постели в квартире у друга Кросби и увидела его, одетого в белый банный халат из махровой ткани. Он вел себя так, будто ничего необычного не произошло. What I do recall, vividly and clearly, is waking up the next morning nude in the bed of his friend’s apartment and seeing Cosby wearing a white terrycloth bathrobe and acting as if there was nothing unusual.
Я не могу потому что на тебе надет купальный костюм из прошлого века. I can't because you're wearing a turn-of-the-century bathing costume.
Слушай, я думаю отделать халат перьями марабу. I want marabou trimmings on my dressing gown.
Этот купальный костюм, получивший название буркини, придумала в 2004 году австралийский дизайнер ливанского происхождения Ахеда Занетти. Она хотела дать возможность женщинам, соблюдающим строгие мусульманские правила, купаться и заниматься спортом на публике. That garment – the so-called burkini – was invented in 2004 by an Australian-Lebanese woman named Aheda Zanetti, with the goal of enabling even the strictest Muslim women to swim or play sports in public.
Снимай одежду, одевай халат, начинаем. Take off your clothes, put on the robe, come on out.
Головной платок, борода или купальный костюм могут быть безобидным способом для униженных людей защитить свою гордость. Wearing a headscarf, beard, or bodysuit can be a harmless way for humiliated people to defend their pride.
И ты решила одеть халат и поиграть в хирурга? You decide to put on a gown and play surgeon?
Это мой любимый купальный костюм. It's one of my favorite bathing suits.
Скажу Розали пусть принесет халат, отнесет одежду в гостевую комнату, так что ты сможешь их обдумать. I'll have Rosalie get you a robe, put your clothes in the guest room so you can settle some.
Она включает воду, надевает халат. She runs a bath, then the woman puts on her robe.
Сорочка, халат и тапочки. Nightdress, dressing gown and slippers.
Ложитесь на бок и задерите халат. Roll on your side and lift up your gown.
Я могу испортить халат. I'm liable to bruise my smock.
Я тем временем переоделась в халат и расчесала волосы. I put on my dressing gown and combed my hair.
Я взял с собой халат. I packed me dressing gown.
Во время еды он надевал мамин халат и шляпу с огромным пером. To distract me he would put on a robe and a sombrero with a feather.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !