Exemples d'utilisation de "купаться в деньгах" en russe
Если ты это поймёшь, то будешь купаться в деньгах.
If you understand, then you'll be rolling in money.
Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
Если да, то мы будем купаться в интенсивной радиации.
But if so, we could be bathed in high-intensity radiation.
Проблема не столько в деньгах, сколько во времени.
The problem isn't so much the money as it is the time.
Миссис Форстер говорит, что она собирается купаться в море.
Mrs. Forster says she plans to go sea-bathing.
Смотрим на майский страйк 25, который в деньгах на $13.60 (внутренняя стоимость), видим, что там неплохая временная премия, доступная для продажи.
Looking at the May 25 strike, which is in-the-money by $13.60 (intrinsic value), we see that there is some decent time premium available for selling.
Ты знаешь, что если купаться в такой воде каждый день, кожа будет - загляденье.
You know, if you bathe in this water every day, you can have a really beautiful complexion.
Еще один вариант - майский колл в деньгах на 30 даст еще большую потенциальную прибыль чем майский 25, там временной премии на $260.
Looking at another example, a May 30 in-the-money call would yield a higher potential profit than the May 25. On that strike, there is $260 in time premium available.
Они снимают свои саронги и начинают купаться в голубой лагуне.
Now they take off their sarongs, and they start washing them in the blue lagoon.
Даже если ваши пут-опционы не являются опционами в деньгах, они все равно сильно увеличиваются в цене, когда волатильность резко растет.
Even if your puts aren’t in-the-money, they still go up a lot when volatility spikes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité