Exemples d'utilisation de "купить себе" en russe avec la traduction "buy"

<>
Мэри хочет купить себе одежду. Mary wants to buy a dress.
Я хотел бы купить себе машину. I would like to buy myself a car.
Но я хочу купить себе самокат. But I wanna buy a scooter.
И я хотела бы купить себе машину. And i would like to buy myself a car.
А экономили они, чтобы купить себе обувь. They were saving to be able to buy a pair of shoes.
Потому что я сам могу купить себе машину. Because I can buy my own car.
Так, вы можете купить себе сертифицированную натуральную продукцию. Now, you can buy certified organic produce.
Что, не хочешь купить себе лошадь или машину? Don't you want to buy a house or a car?
А то я надеялся днем купить себе слаксы. 'Cause I was hoping to buy some slacks this afternoon.
Могла бы взять эти деньги и купить себе банджо. You could take that money and buy your banjo.
Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой. I'm going to buy myself a new camera, digital this time.
Я ищу работу на полставки, чтобы купить себе новую видеокамеру. I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
Ты не хочешь купить себе машину, когда тебе исполнится 16? What about, when you turn 16 and you want to buy a car?
Я наконец-то собрался купить себе байковые тапочки на молнии. I wanted to see and buy a new pair of slippers.
Просто дай мне немного тишины и покоя и купить себе новую одежду. Just give me a little peace and quiet and buy yourself some new clothes.
Возможно, что паренёк решил купить себе унцию, а заплатить за неё пришлось жизнью. Okay, so maybe kid tries to buy an ounce, ends up paying with his life.
Но сейчас я могла слышать, что другие заказывают и решать, что купить себе. But now I could listen to the other orders and work out what to buy myself.
Ура, дедуля, если я выиграю, может быть, я смогу купить себе рожок мороженого. Gee, Grandpa, if I win, maybe I can buy myself an ice-cream cone.
Почему же тогда инвесторы не воспользуются экстремально низкой волатильностью, чтобы купить себе дешёвую страховку? Why, then, don’t investors take advantage of extremely low volatility to buy cheap insurance?
Куда ушли те дни, когда можно было просто купить себе путевку в высшее общество? Whatever happened to the good old days where you could just buy your way into high society?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !