Exemples d'utilisation de "куриная слепота" en russe
И что результатом этого стало снижение подвижности правой ноги и правой руки и появилась куриная слепота?
And the British Army medical board found that as a result of that you suffered a weakness in your right leg and hand and night blindness?
Но наш антикоммунизм был поражён патологией, которая не позволяла нам увидеть, в чём это заключалось, и что наша слепота могла означать для нас.
But our anti-communism had a pathological side which prevented us from seeing what it was and what this blindness meant.
Тем не менее, кажется, что политическая слепота Европы не принимает этого факта во внимание.
Europe's political blindness, however, seems to override this fact.
Именно слепота к данному абсолютно легитимному подходу к феминизму мешает трезво мыслить аналитикам, желающим отделаться от таких женщин, как Маргарет Тэтчер или женщин-мусульманок или сегодняшних американских лидеров-женщин правого крыла, как от чего-то не совсем "настоящего".
It is blindness to this perfectly legitimate approach to feminism that keeps tripping up commentators who wish to dismiss women like Margaret Thatcher, or Muslim women, or now right-wing US women leaders, as somehow not being the "real thing."
Сегодня на горячее рыба / куриная грудка / говядина / свинина.
Today the main course is fish / chicken / beef / pork
слепота Парламента к упущениям правительства;
Parliament's blind spots regarding Government oversight;
Жареная куриная грудка немного неочищенного риса и брокколи.
Um, grilled chicken breast and some brown rice and broccoli.
Но, что ещё хуже, слепота к тому, что в действительности происходило в прошлом, может исказить развитие общества.
But, worse than that, blindness to what really happened in the past can distort the development of your society.
Если он не получит правильное лечение, то ацидоз, слепота, возможно смерть.
If he doesn't get the right treatment, acidosis, blindness, potentially death.
У него недуг, который называется "корковая слепота", это необратимо.
His is what we call cortical blindness, and cannot be cured.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité