Exemples d'utilisation de "куриные крылышки" en russe
Суп, салат, пицца, спагетти, куриные крылышки, мороженое с разноцветной карамельной крошкой.
Soup, salad, pizza, pasta, chicken wings, ice cream, rainbow sprinkles.
Думаю, она хочет окунуть куриное крылышко Рика в свой сырный соус.
I think she wants to put Rick's chicken wing back in her blue cheese dip.
Четыре недели назад на конкурсе по поеданию куриных крылышек в Талсе.
Four weeks ago at a chicken wing competition in Tulsa.
Нескоро еще наступит время, когда поедание куриного крылышка будет (как ему и следует быть) приравнено к курению сигареты - мясная промышленность по-прежнему гораздо более влиятельна, чем когда-либо была табачная, и большая часть медицинской общественности пока не придает столько внимания питанию, как это делают прогрессивные ученые и врачи типа Колина Кэмпбелла или Дина Орниша (Dean Ornish).
It may be awhile before eating a chicken wing is seen, as it should be, as the heath equivalent of smoking a cigarette — the meat industry is still more powerful than tobacco has ever been, and most of the medical establishment is not yet as nutrition-focused as progressive scientists and doctors like T. Colin Campbell and Dean Ornish.
Эй, эти крылышки, они куриные, или это ангельские крылья?
Hey, these wings, are they chicken wings or angel wings?
В прошлом он подрезал крылышки Акбару Хашеми Рафсанджани, который имел сильные связи среди бизнесменов, и реформатору Мохаммаду Хатами, которого поддерживали прозападные профессионалы из среднего класса.
In the past, he clipped the wings of Akbar Hashemi Rafsanjani, who had strong ties to the merchant class, and of Mohammad Khatami, a reformer whose support came from Westernized middle-class professionals.
Куриные лапки в виде маленьких динозавриков и шоколадный торт на десерт.
Chicken fingers shaped like little dinosaurs and a fudgy cake for dessert.
Отлично, Филип, теперь подверни крылышки под тушку птицы и помести её на противень.
All right, Philip, tuck the wing tips under the body of the bird and place in a roasting pan.
Думаю, что если ты можешь есть куриные палочки, то и с виноградом можешь справиться.
I figure if you can eat a chicken finger, you can tear your way through a grape.
Я возьму куриные наггетсы, пиво и рис, как готовит моя жена.
I would like some chicken nuggets, a beer, and some of my wife's rice to stay.
Если Абаддон не любит 10-центовые крылышки, несвежее пиво, а также удары, я сомневаюсь, что она здесь.
Unless Abaddon likes 10-cent wings, stale beer, and the clap, I doubt that she's here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité