Exemples d'utilisation de "курс евро" en russe
Снизившийся курс евро однозначно повысил конкурентоспособность немецкого экспорта.
A weaker euro is clearly helping boost the competitiveness of German exports.
С тех пор курс евро испытал взлеты и падения.
The Euro's exchange rate has since endured a roller-coaster ride.
Обменный курс евро к доллару отражает эту ожидаемую перемену.
The euro/dollar exchange rate mirrors this anticipated change.
Согласно теоретическим равновесным курсам МВФ, курс евро значительно искажен:
According to these IMF theoretical equilibrium rates, the euro is grossly misaligned:
Пусть же валютный рынок сам урегулирует курс евро к доллару.
They should let the currency markets take care of the Euro/dollar exchange rate.
Однако для южной периферии еврозоны сегодняшний курс евро является крайне трудным.
For the eurozone's southern periphery, however, today's euro rate is very difficult to manage.
Данный курс евро делает уровень цен по обеим сторонам Атлантика относительно равным.
The current level of the Euro makes prices on both sides of the Atlantic relatively similar.
Пока курс евро был низок, уязвленная гордость руководства ЕС требовала его роста.
When the euro was down, wounded pride forced EU governments to try talking it up.
Курс восстановленной немецкой марки резко увеличился бы, а курс евро резко бы снизился.
The restored Deutsche Mark would soar, the euro would plummet.
Курс евро, отражающий состояние немецкой экономики, является слишком высоким для Франции и Италии.
Superior German economic performance has bid up the euro and European interest rates to levels that, while comfortable for the Germans, put pressure on the euro zone's laggards.
После достижения максимума в мае прошлого года курс евро к доллару понизился приблизительно на 6%.
The EUR is down by roughly 6% against the USD since last May's peak for EURUSD.
Во-вторых, экспортеры, обвиняющие в своих проблемах сегодняшний курс евро, должны посмотреть в лицо реальности.
Second, exporters who blame the current level of the Euro for their difficulties should wake up to reality.
Дилеры отмечают, что негативное влияние на курс евро против доллара оказывают опубликованные данные в Германии.
Dealers noted that the negative impact on the euro against the dollar was based on published data in Germany.
Действительно, курс евро был бы привязан к событию, которое трудно предсказать и одинаково трудно определить.
Indeed, the value of the euro would be tied to an event difficult to predict and equally difficult to define.
Опасения, что слишком быстрое расширение ЭВС за счет новых стран подорвет внешний обменный курс евро, беспочвенны.
Fears that extending EMU to new states "too soon" would undermine the euro's external exchange rate are irrational.
Реальный эффективный обменный курс евро по (РЭОК), рассчитанный Банком международных расчетов, также вернулся к уровню 2002.
The euro’s real effective exchange rate (REER), as calculated by the Bank for International Settlements, is also back to its 2002 level.
Почему бы просто не подождать, пока Саркози заставить упасть курс евро, а ЕЦБ понизить процентные ставки?
Why not simply wait for Sarkozy to get the euro down and the ECB to lower interest rates?
5) Европейские политики часто утверждают, что курс евро падает из-за недостаточной политической объединенности евро-зоны.
• European politicians often say that the euro lost value because of the euro zone’s lack of political union.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité