Exemples d'utilisation de "курсива" en russe

<>
Traductions: tous46 italics35 italic11
Это обеспечивает постоянное обновление и модернизацию соглашений, касающихся штаб-квартир, что, например, является действующей практикой федерального правительства Швейцарии» (без курсива в оригинале). This would ensure continuous updating and modernizing of the headquarters agreements following, for example, the current practice of the Swiss Federal Government” (Special Rapporteur's italics).
Удалим курсив и добавим полужирный шрифт. I’ll remove the Italics and add Bold.
Текст, поясняющий изменения, выделен курсивом и заключен в скобки. An explanation of the changes is provided in italic type within brackets.
Нажмите кнопку «OK» и добавьте курсив. Click OK and add Italics.
Отдельные слова основного текста можно выделить жирным или курсивом. Individual words of body text can be made bold or italic.
Я показал лишь пару моментов, обозначенных курсивом. I've shown you just a few things in italics here.
Выберем Courier New и выделим его курсивом, а размер оставим прежним. I'm going to choose Courier New, and I'm going to make it Italic, and then I'll keep the size the same.
предложения об исключении текста обозначены [зачеркнутым курсивом в квадратных скобках]; Proposals to delete text are indicated by [italics strikethrough in square brackets];
Имя шрифта, насыщенность, размер, курсив, подчеркивание, цвет подчеркивания, зачеркивание, цвет фона, цвет переднего плана. Font name, weight, size, italic, underline, underline color, strikethrough, background color, foreground color.
Щелкните один из значков: Полужирный, Курсив, Подчеркнутый, Цвет шрифта или Цвет выделения текста. Select an option: Bold, Italics, Underline, Font Color, and Text Highlight Color.
Выделите текст и выберите команду на вкладке Главная: Шрифт, Размер шрифта, Полужирный, Курсив, Подчеркнутый, ... Select the text, and then select an option on the Home tab: Font, Font size, Bold, Italic, Underline, ...
В таблице ниже эти требования и характеристики, а также целевые показатели выделены курсивом. These standards and target values are indicated in italics in the table below.
Чтобы отформатировать текст в заметке, выделите этот текст и выберите Жирный, Курсив или Моно. To format the appearance of text in your note, highlight the text and select Bold, Italic or Mono.
" ПРИМЕЧАНИЕ 2: Термины, содержащиеся в определениях этого раздела и имеющие свое собственное определение, выделены курсивом ". " NOTE 2: The terms contained in the definitions in this section and which have their own definition are printed in italics ".
Откройте вкладку Главная и выберите необходимые параметры форматирования, например шрифт, его размер, полужирное начертание, курсив или подчеркивание. Select the Home tab and then select the formatting you want like font, font size, Bold, Italic, or Underline.
Некоторые варианты сопровождаются примечаниями, которые печатаются курсивом и в которых содержатся вопросы и/или пояснительные замечания. Some options are followed by notes in italics which contain questions and/or explanatory comments.
В элементе управления содержимым "форматированный текст" пользователи могут выделять текст полужирным шрифтом или курсивом, а также вводить несколько абзацев текста. In a rich text content control, users can format text as bold or italic, and they can type multiple paragraphs.
Примечание: Если исходный лист содержит элементы форматирования RTF, например полужирный шрифт, подчеркивание или курсив, текст импортируется без форматирования. Note: If the source worksheet contains rich text formatting such as bold, underline, or italics, the text is imported, but the formatting is lost.
Уровень детализации 2. Озвучивание средств форматирования, использующихся на веб-страницах и в электронных сообщениях: стили маркеров, полужирное начертание, подчеркивание, курсив, подстрочный текст, надстрочный текст и цвет. Verbosity level 2. Hear formatting frequently found on webpages and in email, such as bullet styles, text bold, underline, italic, subscript, superscript, and color.
Части проекта, касающиеся технических аспектов мотоциклов и мопедов, были рассмотрены секретариатом на основе предложений, представленных МОПДТП (выделено курсивом). The parts concerning the technical aspects of motorcycles and mopeds were reviewed by the secretariat on the basis of proposals submitted by PRI (italics).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !