Exemples d'utilisation de "курсовой проект" en russe
Большинство приводили обильную статистику прошлых лет, делали замечания относительно «исторически» сложившейся завышенной курсовой стоимости и предстоящей суровой конкуренции и отмечали факт продажи акций ее менеджерами.
Most of these furnished the past statistical record and commented on the historically high price, the competition that lay ahead, and the inside selling.
На первом месте среди статистических данных такого рода — диапазон изменения курсовой стоимости акций за предшествующие годы.
Foremost among such statistics are the price ranges at which a stock has sold in former years.
Этот проект вырос из набросков на салфетке, сделанных на вечеринке в прошлом году.
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
Пока продолжался этот период, акции большинства компаний так сильно потеряли в курсовой стоимости, что, когда до инвестиционного сообщества стало доходить, что данное представление было ложным и ожидать серьезной депрессии не приходится, сразу были заложены основы одного из самых длительных периодов роста курса акций в истории США.
As long as this appraisal lasted, most stocks were so much on the bargain counter that when it began to dawn on the investment community that this image was false and that no severe depression lay in wait, the foundations had been laid for one of the longest periods of rising stock prices in U.S. history.
Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
Напротив, положение Ampex на фондовом рынке по-прежнему блестяще и наглядно демонстрирует, почему никогда не следует продавать акции только на основании огромного повышения их курсовой стоимости и видимости временной переоценки, если подтвержден отменный уровень руководства компании и не изменились основные условия ее деятельности.
In contrast, Ampex's market performance continues brilliant and demonstrates why once an outstanding management has proven itself and fundamental conditions have not changed, shares should never be sold just because the stock has had a huge rise and may seem temporarily high priced.
Но их немного Бывало ли такое, что я продавал акции, следуя «правилу трех лет», а позже жалел об этом ввиду последующего крупного повышения курсовой стоимости?
Have I ever sold stock because of this three-year rule and then later wished I had not made this sale because of a subsequent major rise in the stock?
Такие «провалы» могут вызвать резкое снижение курсовой стоимости акций.
Such dips can produce sharp declines in their shares.
У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
За этим утверждением стоят следующие теоретические соображения. Поскольку высокодоходные акции уже предлагают доходность выше среднего уровня, они не могут быть переоценены, не должно произойти значительного понижения их курсовой стоимости.
The theory behind this is that since the high-yield stock is already offering an above-average return, it cannot be overpriced and is not likely to go down very much.
Можно приводить одну отрасль за другой в качестве примеров того, как за последние двадцать лет одни представления сменялись в финансовых кругах совершенно иными, что непосредственно отражалось на курсовой стоимости акций.
Examples could be given for industry after industry which in the past twenty years has been looked upon first one way, then another, by the financial community, with a resultant change in quoted values.
Они настаивают на том, что Китай продолжит осуществление планов по введению маржинальной торговли, продаж без покрытия и фьючерсных контрактов по курсовой стоимости акций.
They insist that China will go ahead with plans to introduce margin trading, short selling, and futures contracts on share prices.
Вы ожидаете, что я поверю, что ваше восхищение этими пещерами началось с написания курсовой?
You expect me to believe your fascination with these caves started with a term paper?
Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité