Exemples d'utilisation de "курсовую работу" en russe

<>
Ты уже сделал курсовую работу по "Убить Пересмешника"? Did you already do the term paper on To Kill a Mockingbird?
Вы закончите работу со своей курсовой работе? Have you finished with your term paper?
Сначала была курсовая работа в Калтехе. First, the coursework at Caltech.
Оскар Дуарте был единственным, кто дал рекомендацию моей курсовой работе. Oscar Duarte was just one living reference in my term paper.
Отдельно регулирующий орган в сфере экзаменов OFQUAL представит пересмотренную структуру выпускных экзаменов средней школы, с новой системой оценок и меньшим объемом курсовых работ. In a separate move, Ofqual, the exams regulator, will unveil a shake-up of the structure of GCSEs, with a new grading system and less coursework.
Рынки заложили в курсовую стоимость акций веру в то, что американское правительство больше не позволит банкам потерпеть крах. Markets had factored into share prices the belief that the US government would not allow any more banks to collapse.
Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться. Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
Я думал, мы договорились встретиться после того, как я сдам курсовую. I thought we agreed to meet after I finished my course work.
Не откладывай работу на завтра. Don't put off the work till tomorrow.
Я писала курсовую про неё. I did a term paper on her.
Я знаю причину, по которой она оставила свою работу. I know the reason that she quit her job.
Ты не проводил со мной столько времени с тех пор, как я писал курсовую на тему "Британский панк-рок и субкультура презрения". You haven't wanted to spend this much time with me since I wrote a term paper on British punk rock and the subculture of scorn.
Мне удалось закончить работу. I managed to finish the work.
В соответствии с российским законодательством для учета налога, нельзя рассчитать курсовую разницу для предоплат, выполненных поставщиком, в реестрах учета налогов. In accordance with Russian legislation for tax accounting, if a vendor makes prepayments, you must not calculate the exchange adjustment for those prepayments in tax accounting registers.
Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу. Tom lacks motivation to finish the job.
В этом случае, необходимо рассчитать курсовую разницу для промежуточного счета предъявления к оплате. In this case, you must calculate the exchange adjustment for the Remittance en route account.
Он способен сделать эту работу. It is possible for him to do the job.
AX 2012 R2 поддерживает курсовую разницу и расчет прибыли и убытков на промежуточном счете предъявления к оплате. AX 2012 R2 supports exchange adjustment and profit/loss calculation on the Remittance en route account.
Я уже закончил работу. I've already finished my work.
Поправки в связи с изменением валютных курсов включают курсовую прибыль и убытки, обусловленные разницей между рыночными курсами и операционным обменным курсом Организации Объединенных Наций, а также прибыль и убытки в результате переоценки остатков на счетах активов и пассивов по состоянию на конец года по операционному обменному курсу Организации Объединенных Наций. Currency exchange adjustments include realized exchange losses and gains on transactions resulting from differences between prevailing market rates and the United Nations operational rate of exchange, and unrealized losses and gains from the revaluation of year-end asset and liability balances based on the United Nations operational rate of exchange.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !