Beispiele für die Verwendung von "курятник" im Russischen
Не хочу обидеть, Рокко, но разве оставить тебя за главного это не всё равно, что поставить лису стеречь курятник?
No offense, Rocco, but isn't leaving you in charge like letting the fox guard the hen house?
Там, откуда я родом, лисе не дают второй раз забраться в курятник.
And where I come from, you don't give the fox another run at the henhouse.
Кроме того, объединение "Voices for Africa" организовало швейную школу, построило два курятника и совместно с американской организацией по охране здоровья PSI организовало сдачу анализа на ВИЧ для многих жителей деревни.
In addition, "Voices for Africa" has established a sewing school,built two chicken coops and, together with the American health organisation, PSI, organised for many in the village to be tested for HIV.
Вы должны тщательно обыскать каждую заправку дома, склады, фермы, курятники, уборные и конуры в этом районе.
What I want out of each and everyone of you is a hard target search of every residence, warehouse, farmhouse, hen house, outhouse and doghouse in that area.
В 1992 году Конгресс запустил лисицу в курятник.
In 1992, Congress put the fox in the chicken co-op.
Если ты зашел в курятник, не удивляйся, что курица снесла яйцо.
When you are in the poultry yard, it is a good time to wish you catch the egg.
И это может быть опасно - давать слишком много власти узкой прослойке общества. [надпись с ошибкой: "курятник" вместо "КПП"]
Now it can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society.
Так называемый цыпленок в итоге вернулся в свой курятник в выходные, когда Китай ввел 3-месячный запрет на открытие счетов по сделкам с маржей по трем крупнейшим в стране брокерским операциям.
The proverbial chicken finally came home to roost this weekend though, when China slapped a 3-month ban on opening margin accounts on three of the country’s largest brokerages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung