Exemples d'utilisation de "кусачками" en russe
Если я захочу новую ручку, мне нужно идти в банк с кусачками.
If I want a new pen, I have to go to the bank with wire cutters.
Кусачки, схема сигнализации, очки ночного видения, фонарики.
So, wire cutters, alarm schematics, night-vision goggles, and glow sticks.
Столько денег за то, чтобы отвести нас к водостоку и дать пару кусачек.
All that money for pointing us to a drain and a pair of bolt cutters.
Её здесь нет, мы возьмем кусачки чтобы глянуть оставила ли она там свои вещи.
She's not there, we get bolt cutters, see if her stuff's still in it.
Я нашла кусачки в здании техобслуживания, во время ежедневных работ.
I saw some wire cutters in the maintenance shed during chore detail.
Кусачки, чтобы отключить резервный генератор веревки и шкивы для воздушной шахты.
Wire cutters to disable the backup generator rope and pulleys for the air shaft.
Я хочу, чтобы вы осторожно взяли кусачки и устойчиво разместили лезвия вокруг пластиковой оболочки красного провода!
I want you to carefully take out your wire cutters and steady the blades around the plastic coating of the red wire!
Они используют баллоны с гелием, провода, кусачки, и он думает, что попал на фабрику по производству бомб.
They're using helium tanks, wires, wire cutters, and he thinks he's in a bomb-making factory.
Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками.
He has been all his life up in the masts with pincers and clips.
Работая этими кусачками для ногтей, нам просто не хватает захвата.
Working with those nail clippers just doesn't have any grip.
Вместе с жилетом, противопожарным запасом воды, кусачками для ногтей, зубной щёткой, термозащитным одеялом.
Next to the jacket, emergency water, nail clippers, toothbrush, space blanket.
Будь то приготовление вкусных блюд из украденных объедков со склада, стрижка волос педикюрными кусачками или сооружение грузов из булыжников, положив их в мешки для грязного белья и привязав их к веткам деревьев, - заключённые учатся тому, как обходиться малым, и многие из них хотят применить эту находчивость на свободе: открывать рестораны, парикмахерские, быть персональными тренерами.
Whether it was concocting delicious meals from stolen scraps from the warehouse, sculpting people's hair with toenail clippers, or constructing weights from boulders in laundry bags tied on to tree limbs, prisoners learn how to make do with less, and many of them want to take this ingenuity that they've learned to the outside and start restaurants, barber shops, personal training businesses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité