Exemples d'utilisation de "кусая" en russe
Traductions:
tous51
bite51
Мы начали искать удовольствие, кусая, царапая и ударяя наши тела.
We began to take our pleasure through biting, clawing, and beating our bodies in a rage of sensation.
А теперь, кусая руку, которая его кормила, Орбан называет «трансграничную империю» Сороса опасной угрозой для национальной идентичности Венгрии.
Now, biting the hand that fed him, Orbán recently called Soros’s “trans-border empire” a vicious threat to Hungary’s national identity.
Я провела полдня кусая свой язык Так что я не должна одеваться как жирный японский мужик в стрингах.
I have spent half the day biting my tongue so I don't have to dress up like a fat Japanese man in a thong.
Пока мы перепроверяли факты про этикет и Бирму в интернете, мы наткнулись на информацию, что для Бирмы обычным проявлением радости считается есть снег, отсылать нежданных гостей можно кусая их за ноги, и считается нормальным вытирать рот об диван.
While double-checking this information about etiquette and Burma on the internet, we came up with the information that it's considered polite to express joy by eating snow and to send unwanted guests away by biting their leg, and normal behaviour to wipe your mouth on the sofa.
Например, если папа взволнован, то он кусает ногти.
For example, if Dad is worried, he bites his nails.
Спите спокойно, не позволяйте постельным клопам кусать вас.
Sleep tight, don't let the bed bugs bite.
Я перестал плакать, я лишь кусал губы, пытаясь сдержаться.
I stopped crying and bit my lips to hold it in.
Тесто с салом лёгкое, как пух, и сочное, когда кусаешь!
Suet pastry light as air, and the juices when you bite into it!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité