Exemples d'utilisation de "куски" en russe avec la traduction "piece"

<>
Он разорвал фотографии на куски. He tore the photographs into pieces.
Мое сердце разбито на куски. My heart broken and in pieces.
Уайтхолл порезал ее на куски. Whitehall cut her to pieces.
Да я на куски тебя порву! I'll cut you to pieces!
Они не любят такие сочные куски. They don't like such sappy pieces.
Чтобы потом изрезать их на куски. Then he cuts her up in pieces.
Вы всегда разорвать их на куски пищи? Do you always tear your food up into little pieces?
Он увидел девочку порубленную на куски сегодня. He saw a girl cut to pieces today.
Ты просто должна поднять все разбитые куски. Yeah, just have to pick up all the broken pieces.
Это лучше, чем быть разрезанным на куски. It's better than being cut up into little bitty pieces, man.
Мясник, который должен был разрезать мясо на куски. The butcher who must slice meat into pieces.
а в нём не вырежешь куски для передвижения. You know, you can't cut out the pieces and move them around.
Эта единственная копия у меня - куски от нее. It's the only copy I had. Pieces of it.
И займитесь кливером, пока его на куски не разорвало. And get that staysail in before it flogs itself to pieces.
Он обещал разрезать нас на куски и скормить крокодилам. He mentioned cutting us up into little bitty pieces and snacks for a crocodile.
И знаете, ты шагаешь и слышишь куски кожи и. And you know, you walk, and you hear the pieces of skin.
У всех вас есть куски картонки и листы бумаги. You all have a piece of cardboard and a piece of paper.
Они резали меня на куски, но я не обращала внимания. They cut me to pieces, but I didn't care.
Я разрежу тебя на мелкие куски, и сдеру твою шкуру. I'm gonna cut you into little pieces and sand the skin off.
Если бы она пробежала здесь, её разрезало бы на куски. If she ran in here, she'd be cut to pieces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !