Exemplos de uso de "куском мыла" em russo
Уже полвека прошло, А она всё ещё приходит ко мне с куском желтого, жестокого мыла.
half a long century gone and still she comes at me with that thick cruel yellow bar.
Главным вопросом будет, считают ли они данный поток вялых данных просто временным "мягким куском", как в начале 2014 года, или же они думают, что экономика США переживает более значительный спад.
The main question will be whether they think the current stream of sluggish data is simply a temporary “soft patch,” like in early 2014, or whether they think the US economy is undergoing a more significant downturn.
И в третьих, в преддверии катастрофических климатических изменений, бурение в Арктике, являясь столько лакомым куском для нефтяных компаний, является абсолютно ошибочным путем развития для всей планеты.
And thirdly (and lastly), in the face of catastrophic climate change, drilling for oil in the Arctic, while irresistible to oil companies, is the absolute wrong direction for the future of our planet.
его ракета не была просто куском металла, и после успеха спутника он не считал Глушко равным себе.
his rocket wasn't just a piece of metal, and, after his success with Sputnik, he no longer considered Glushko his equal.
Так что перестань жалеть себя, детка, вставай, возвращайся к бару, и тряси этим куском фанеры
So stop feeling sorry for yourself, kid, and get up on that bar and shake that piece of plywood
Однажды я делала доклад по "Над пропастью во ржи" с одной только фотографией пропасти и куском ржаного хлеба.
I once did a presentation on Catcher in the Rye with only a catcher's mask and a loaf of rye bread.
Вопиющим примером подобной несправедливости является то, как последователи румынского философа Константина Нойки оправдывали его поддержку фашистской Железной Гвардии и его более позднее сотрудничество с коммунистами, в то же время осуждая типичную уборщицу за то, что она мыла полы в кабинетах тайной полиции.
An egregious example of this was the way followers of Romanian philosopher Constantin Noica defended his support for the fascist Iron Guard and his later collaboration with the Communists, while at the same time condemning even a generic cleaning woman for mopping the floors in the offices of the secret police.
Очень хочу научить детей тому, как выпотрошить оленя куском коры.
I really want to teach my kids how to gut a reindeer with a piece of bark.
таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов.
water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines.
На первых таких плакатах было изображено лицо молодой женщины, но рядом не было мыла или флакона духов.
The first such billboard showed a young woman's face, but no bar of soap or bottle of perfume.
Он лизал моё лицо, как будто я была куском мяса, будто я не была человеком для него.
He licked my face like I was a piece of meat, like I wasn't human to him.
На прошлой неделе я нашел кусок мыла в холодильнике, а пачку масла в душевой.
Last week, I found a bar of soap in the fridge and a stick of butter in the shower.
Они считают его куском мусора который просто лежал в переулке.
They think he's just some piece of trash lying in an alley behind the last time around.
Я шла вымыть руки но в автомате не было мыла.
I went to wash my hands just now, but there was no soap in the dispenser.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie