Exemples d'utilisation de "кухонный комбайн" en russe

<>
Я думала, это кухонный комбайн. I thought it was a food processor.
Я покупаю нераспакованный кухонный комбайн, который я подарила тебе на прошлое Рождество. I'm buying the unopened food processor I gave you last Christmas.
Я хочу, чтобы вы взяли хорошее филе средней прожарки, затем дали ему подрумяниться, затем положили его в кухонный комбайн и нажали три раза на шинкование - бум, бум, бум - и два раза на пюре - бум, бум. I want a nice filet, medium-rare, and then you give it a nice sear, and then you put it in the food processor, and you give it a pump three times on chop - boom, boom, boom - and two times on dice - boom, boom.
Купить квартиру и кухонный комбайн? Buy a condo and a cuisinart?
Ладно, он нужен нам живым, не нашинкуй только его лицо как кухонный комбайн Cuisinart. Well, we want him alive, not stuffed face first into a Cuisinart.
Комбайн Маккормика и трактор оставили без работы десятки миллионов сельскохозяйственных рабочих, вынудив их отправиться в города и получить новые рабочие специальности. The McCormick reaper and the tractor put tens of millions of farm workers out of a job, forcing them to go to the cities and learn new skills.
Все новой постройки, новое ковровое покрытие, специально разработанный кухонный стол. All new construction, brand-new carpeting, engineered quartz countertops.
Только если "Нексус" (аналогично репликанту "Нексус-6" в фильме 1982 года "Бегущий по лезвию") совершит такой скачок в развитии, "он" получит "право" считаться чем-то иным, чем комбайн, на котором работает. Only if Nexus (like the Nexus-6 replicants in the 1982 film Blade Runner) achieves that leap will "he" have earned the "right" to be thought of as distinct from the harvester he operates.
Да, и мы сели за кухонный стол. Yeah, and we sat at the kitchen table.
Наконец, с философской точки зрения трудно оправдать принуждение Люка платить "подоходный" налог за "Нексуса" и не платить за комбайн, на котором работает "Нексус". Finally, it is hard philosophically to justify forcing Luke to pay "income" tax for Nexus but not for the harvester that Nexus operates.
Ну, если вы отправите ей маленький презент, скажем из "Шоколадницы Дилана", то, возможно, она оставит нам наш любимый кухонный прибор. Well, if you were to send her a little something from, say, Dylan's Candy Bar, I think she just might approve our beloved kitchen accessory.
Оба являются машинами, причём комбайн лишил работы намного больше людей, чем "Нексус". After all, both are machines, and the harvester has displaced far more human labor than Nexus has.
Так что, это может быть карманный нож или какой-нибудь кухонный предмет. So it could be a small pocket knife or a specialty kitchen tool.
Иcпoльзyя Вики и инструменты цифрового производства, участник TED Марчин Якубовски открывает исходные чертежи 50 сельскохозяйственных машин, позволяющих любому человеку самостоятельно построить свой собственный трактор или комбайн с нуля. Using wikis and digital fabrication tools, TED Fellow Marcin Jakubowski is open-sourcing the blueprints for 50 farm machines, allowing anyone to build their own tractor or harvester from scratch.
Кстати, это обычный кухонный нож для мяса. It's a standard kitchen carving knife, by the way.
Один проходческий комбайн возобновил работу в апреле 2004 года, а сплошная проходка возобновилась в середине мая 2004 года. One continuous miner resumed operation in April of 2004, while longwall production resumed in mid-May of 2004.
Я всадил ей в грудь большой кухонный нож. I stabbed her in the chest - with a large butcher knife.
На полу гостиной, возле руки вашего мужа, мы нашли кухонный нож. We found a kitchen knife on the living-room floor, next to your husband's hand.
Просто усадила меня за кухонный стол и мы разговаривали, пока солнце не взошло. She just sat me down at the kitchen table and she talked to me until the sun came up.
Две сковородки, скалка и кухонный нож. Two frying pans, a rolling pin, and a kitchen knife.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !