Exemples d'utilisation de "лавка древностей" en russe

<>
Много древностей разных мумий, гробниц, даже Коросте там понравилось. Loads of old stuff like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself.
Скобяная лавка находится рядом с парком. The hardware store is near the park.
О, господа, вы находитесь среди величайших коллекций сверхъестественных раритетов и древностей на планете. Oh, gentlemen, you are in the midst of the greatest collection of supernatural rarities and antiquities on the planet.
Лавка "Свои люди" работает с 2012 года, продает рыбу через интернет-магазин, до введения санкций обслуживала еще полтора десятков ресторанов, например "Простые вещи". The Our People stall has been operating since 2012, selling fish through its on-line store, and was already supplying a dozen and a half restaurants, including Simple Things, before the introduction of sanctions.
Исламское Государство захватило внимание всего мира ужасными видео обезглавливания, бессмысленным разрушением древностей и умелым использованием социальных медиа. The Islamic State has captured the world’s attention with gruesome videos of beheadings, wanton destruction of antiquities, and skilled use of social media.
Тут у меня лавка, а не пансионат. This is a store, not a spa.
Археологическая инспекция Индии (1861 год) отвечает за содержание, защиту и сохранение памятников, исторических мест и руин, находящихся под охраной центрального правительства, проведение археологических изысканий и раскопок, сохранение с помощью химических методов памятников и древностей и подготовку археологов. Archeological Survey of India (1861) is responsible for maintenance, conservation and preservation of Centrally protected monuments/sites and remains, conducting archeological explorations and excavations; chemical preservation of monuments and antiquarian remains and training in archeology etc.
Мы так уже делали, когда Дик забыл ключи в нашем любимом баре, который на самом деле просто ликерная лавка, где наливают. We did this once after Deke left his keys at our favorite bar, which is actually just a liquor store where they let you drink.
Вот что я нашёл на Джека Маршалла, у которого здесь газетная лавка. I found this on Jack Marshall, who runs the newsagent's here.
В ближайшем городе есть травяная лавка? Is there an herbalist in the next town?
Я уважаемый мясник, моя лавка работает в определённые часы. I'm a respectable butcher, I keep regular hours.
Я встретила Раввина Вайзмана он очень рад, что мясная лавка снова открыта. I met Rabbin Weizman who is overjoyed that the butchershop has reopened.
Возможно это из-за внешнего вида, или возможно это и впрямь всего лишь книжная лавка. Well, perhaps it's by design, or perhaps it's just a bookshop.
Там хороший кукольный театр и лавка с пирогами. There's a good puppet stand and a pie shop.
У нее кондитерская лавка. She runs a sweet shop.
Мартин Берджесс владеет свалкой в ист-сайде, под названием "Лавка старьевщика Марти". Martin Burgess owns a junkyard on the east side called Marty's junk shop.
Вот Лос-Анджелес, Лавка путешествий во времени "Эхо" "Когда вы только, мы уже там". This is L.A., The Echo Park Time Travel Mart: "Whenever You Are, We're Already Then."
Не знаю, кто из вас помнят фильм "Лавка Ужасов" но это растение из того фильма. I don't know how many of you remember the movie "The Little Shop of Horrors," but this is the plant of "The Little Shop of Horrors."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !