Ejemplos del uso de "лазер со слабо выраженной дифракцией" en ruso
Эффективную фирму-производителя или фирму-оператора с плохо поставленной работой в сфере маркетинга и продаж можно сравнить с мощным двигателем со слабо натянутым шкивом или плохо отрегулированным дифференциалом: часть мощности такого двигателя расходуется вхолостую, а полезная работа меньше той, на которую он рассчитан.
An efficient producer or operator with weak marketing and selling may be compared to a powerful engine that, because of a loose pulley belt or badly adjusted differential, is producing only a fraction of the results it otherwise would have attained.
страны могут требовать временной защиты от импорта из страны со слабо выраженным трудовым законодательством, если этот импорт ухудшает трудовые условия внутри этих стран.
countries might seek temporary protection against imports from countries with weak enforcement of labor rights when such imports worsen working conditions at home.
Пример: страны могут требовать временной защиты от импорта из страны со слабо выраженным трудовым законодательством, если этот импорт ухудшает трудовые условия внутри этих стран.
Example: countries might seek temporary protection against imports from countries with weak enforcement of labor rights when such imports worsen working conditions at home.
Это препятствие для конкурентоспособности связано также со слабо функционирующей, регулируемой государством системой высшего образования, ни один из испанских государственных университетов не входит в число 150 университетов, включенных в Ежегодный академический рейтинг университетов 2012 года (2012 Academic Ranking of World Universities), хотя три частных заведения (IE, IESE и ESADE) входят в число лучших в мире школ бизнеса.
This hindrance to competitiveness is also linked to an underperforming, state-regulated higher-education system, with no Spanish public university among the top 150 ranked in the 2012 Academic Ranking of World Universities, whereas three private institutions (IE, IESE, and ESADE) are all ranked among the top business schools worldwide.
Трансформационные цели и вдохновляющий стиль лидеров, похожих на Махатму Ганди в Индии или Нельсона Манделу в Южной Африке, может значительно влиять на результаты в зыбких политических сферах, в том числе в развивающихся странах со слабо структурированными институциональными ограничениями.
The transformational objectives and inspirational style of a leader like Mahatma Gandhi in India or Nelson Mandela in South Africa can significantly influence outcomes in fluid political contexts, particularly in developing countries with weakly structured institutional constraints.
Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
На марсоходе есть лазер, чтобы взрывать скалы. Есть химический нос, который будет принюхиваться к марсианской атмосфере, пытаясь выведать признаки жизни. Есть там и сотни других устройств, похожих на настоящее чудо.
It will use a laser to blast rocks, a chemical nose to sniff out the potential for life, and hundreds of other feats of near-magic.
Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak.
В 2011 году десятки законодателей из Франции, этой ярко выраженной католической страны, подписали петицию об изъятии "гендерной теории" из школьных учебников.
In 2011, dozens of French lawmakers from that strongly Catholic country signed a petition for "gender theory" to be withdrawn from school textbooks.
Да, США могут и сохранить конкурентные преимущества верхнего уровня, там, где делают открытия, скажем, создают новый лазер.
Yes, America may be able to maintain a competitive advantage at the very top, the breakthrough research, the invention of the next laser.
Многие новые учителя ощущают себя слабо подготовленными к преподаванию основ грамоты и счёта.
Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Он также упомянул что “расхождения между денежно-кредитной политикой ведущих валютных зонах” значительно увеличились - тенденция, которая, вероятно, станет еще более выраженной.
They also mentioned that “divergences between the monetary policies of the major currency areas have increased significantly – a trend that is likely to become even more pronounced”.
Инфракрасный лазер принадлежит снайперу, и, если вы не хотите увидеть его способности в деле, вы будете слушать.
The infrared laser belongs to a marksman, and unless you wish to see his skill, you will listen.
Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда.
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
мы рассмотрим каждую нашу трату или убыток в качестве положительной суммы, а каждую выгоду - в качестве отрицательной суммы и совместим все эти суммы для получения единой чистой положительной или отрицательной суммы, выраженной в применимой базовой валюте на вашем счете (сумма аннулирования).
we shall treat each cost or loss to us as a positive amount and each gain by us as a negative amount and combine all of these amounts to produce a single, net positive or negative amount, expressed in the Base Currency applicable to your account (Liquidation Amount).
Лазер лучше осветит интерьер кристаллической структуры.
The laser will illuminate the interior of the crystal structure better.
Моя бабушка слабо слышит. Другими словами она почти глухая.
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
При этом сделать это надо будет при прежнем объёме вложений, при ослабленном рубле и на фоне инфляции, выраженной двузначным числом.
The trick is to do it while not investing more than in 2014, and this must be accomplished in an environment characterised by a devalued currency and double-digit ruble inflation.
Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени.
Joe Bergen does the knife thing - laser cauterizes while it cuts, saves more liver.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad