Exemples d'utilisation de "лаймов" en russe avec la traduction "lime"
Traductions:
tous25
lime25
Делегация Продовольственной и сельскохозяйственной организации (ФАО) указала, что положения о калибровке, аналогичные стандарту ЕЭК ООН, были приняты для включенных в Кодекс стандартов для лаймов, пампельмусов и грейпфрутов и переданы в Комиссию Кодекса Алиментариус для окончательного утверждения.
The delegation of the Food and Agriculture Organization (FAO) pointed out that the same sizing provisions as in the UNECE standard had been adopted for the Codex Standards for limes, pummelos and grapefruits which were forwarded to the Codex Alimentarius Commission for final adoption.
Я всю жизнь искала идеальный пирог с лаймом.
My whole life I've been searching For the perfect key lime pie.
Вымой руки с отбеливателем, перекисью водорода и морем лайма.
Get your hands on some bleach, some hydrogen peroxide and a shitload of lime.
Не забудь, ты обещал найти идеальный пирог с лаймом.
You promised to find me The perfect key lime pie.
Она добавила лайм в кокосовое молоко И выпила все до дна
Put the lime in the coconut and drank it all up
Содовая с лаймом для Торрес и белое вино для её подруги.
Uh, club soda with lime for Torres and white wine for her friend.
Извините, мы не могли бы получить 2 стопки водки, два кубика льда, один лайм?
Excuse me, can we get two vodkas, two ice cubes, one lime?
А после этого филе морского окуня, запечённое в кляре с карамельным соусом и приправленное лаймом.
And we're having sea bass in a caramelised filo pastry, lightly dusted with lime powder.
Если я правильно понял, я должен положить лайм тебе в рот, соль на живот, и выпить из твоего пупка.
If I'm reading this properly, I'm supposed to put a lime in your mouth, salt on your stomach, and drink it out of your bellybutton.
И когда ты будешь извиняться, я хочу, чтобы ты надела брючный костюм цвета лайма, он будет ужасно на тебе смотреться.
And when you make your apology, I want you to wear a lime-green pantsuit because it will look horrible on you.
Хотя предположение, что инновации и творчество рождаются только из конфликта, является довольно экстремальным, ? фактически, Швейцария является мировым лидером в области инноваций – Лайм подмечает один важный момент.
While the implication that innovation and creativity are born only of conflict is extreme – in fact, Switzerland is a world leader in innovation – Lime makes a crucial point.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité