Exemples d'utilisation de "ламмермурская невеста" en russe

<>
Невеста - американка польского происхождения. The bride is American with Polish origins.
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста. The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
Реклама не может содержать сведений о службах знакомств вроде «Невеста по переписке». Ads may not promote "mail-order bride" services.
Сбежавшая невеста, суицидальный жених, враждующие семьи. Runaway bride, suicidal groom, feuding families.
Невеста, жених, викарий. Bride, groom, vicar.
Хрустальный башмачок пришёлся ей по ноге, следовательно, она и есть невеста принца, Вы сами так сказали солдатам. The glass slipper fits her foot, consequently, she is the Prince's bride, that's what you have told to the soldiers.
Она невеста герра Моцарта. She is the fiancée of Herr Mozart.
Простите, милая, я думал, это жених и невеста. Sorry, love, I thought it was the bride and groom.
Ожидается, что невеста с женихом скоро уедут так что вокруг полно фотографов. The bride and groom are supposed to be leaving since there are photographers everywhere.
Я - Кощея Бессмертного невеста. I'm the bride of Koschei the Immortal.
Моя невеста в день свадьбы советует поискать свою любовь на стороне. My bride on our wedding day encouraging me that there are other fish in the sea.
Оказывается невеста - двоюродная сестра Тома. Turns out the bride is Tom's first cousin.
Давайте рассмотрим платье, в которое будет одета невеста на самой обсуждаемой свадебной церемонии. Let's take a look at the wedding gown that Gu Ae Jeong is wearing at the wedding ceremony of Dok Go Jin and Gu Ae Jeong, one of showbiz's most talked-about couple.
Кстати, о рае, как поживает невеста? But speaking of paradise, how is the betrothed one?
Твоя бывшая невеста сказала тебе никогда ей больше не звонить, и ты зализывал раны за карточным столом? Your ex-fiancée told you to never call her again, and you licked your wounds at a card table?
У тебя есть девушка, невеста? Do you have a girlfriend, a fiancée?
Сэл говорит, что это невеста по переписке, а Френк считает, что она коп под прикрытием, пытающийся втянуть тебя в какое-то дело, а я ставила на то, что она какой-то дипломат или преподаватель пилатеса. Sal says mail-order bride, Frank says undercover cop trying to pull you into a sting, and I'm going with either foreign diplomat or Pilates guru.
А что если жених и невеста уже не чужие друг другу? What if the bride and groom aren't exactly strangers?
Майклу только что показали, что его невеста может быть умственно отсталой, но ему нужны были доказательства. Michael had just been shown that his fiancée might be mentally challenged, but he needed proof.
У Роджера Стерлинга 20-ти летняя невеста, и ее адвокат не собирается оставить ему даже ночного горшка. Roger Sterling has a 20-year-old fiance, and his wife's lawyer's not going to leave him a pot to piss in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !