Exemples d'utilisation de "латы" en russe
А ты, Микелито, ты будешь носить латы, станешь моим капитаном.
And you, Micheletto, you will wear armour and be my captain.
Национальная валюта и единица измерения: лат (в тысячах)
National currency and unit of measure: thousands of lats
Один наш сын будет в рясе, другой - в латах.
We will have one son in the cloth - - and one in armour.
Латвия (в миллионах латвийских латов) Финансовый год: 2005
LATVIA (millions of Latvian Lats) Fiscal year: 2005
Мы всегда говорили, что один наш сын должен быть в рясе а другой в латах.
We always said we must have one son in the cloth, and one in armour.
Национальная валюта- лат (LVL), официально привязанный к корзине валют СПЗ (специальные права заимствования) по курсу 0,7997 СПЗ/лат.
The national currency is the lats (LVL), officially pegged to the SDR (Special Drawing Rights) basket of currencies at the rate of 0.7997 SDR/LVL.
Годовые расходы ЦСБ Латвии в том же году в расчете на одного жителя страны составили 0,96 лата или 1,71 евро.
Annual costs of the CSB of Latvia in the same year per one resident of the country totalled 0.96 lats or 1.71 EUR.
Валовая заработная плата населения, занятого в национальной экономике в 2000 году, возросла в среднем на 6,1 % по сравнению с предшествующим годом и достигла почти 150 лат.
The gross wage earned by people employed in the national economy in 2000 grew on average by 6.1 per cent in comparison with the preceding year and reached almost 150 lats.
Разве ты не знаешь, что от латы с пенкой я раздуваюсь как воздушный шар?
Todd, are you not aware I get farty and bloated with a foamy latte?
А теперь вы оба покажите-ка нам, что вы всю жизнь ходили в туниках и носили латы.
A now you are both show - kA to us, that you entire life walked in the tunics and bore armor.
26 февраля МООННГ в течение одного дня осуществила патрулирование в нижней части Кодорского ущелья для оценки состояния дорог и возможности восстановления временного наблюдательного поста рядом с контрольно-пропускным пунктом Сил СНГ по поддержанию мира в верхней части Латы.
On 26 February, UNOMIG conducted a one-day patrol through the lower Kodori valley to assess road conditions and the feasibility of re-establishing a temporary observation post co-located with the CIS peacekeeping force check post in upper Lata.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité