Exemples d'utilisation de "левой руке" en russe
Символом земной власти королей, который использовался в церемониях коронаций, была держава: золотая сфера в левой руке короля, которая олицетворяла Землю.
A symbol of the earthly power of kings, used in their coronations, was the orb: a golden sphere held in the king’s left hand to represent the earth.
Он лишился безымянного пальца и мизинца на левой руке.
He's missing the 4th and 5th fingers on the left hand.
Он держит телефон не у того уха, а кофе - в левой руке.
He holds his phone to a different ear, coffee in his left hand.
Отсутствует мизинец на левой руке, не связанный с аварией, скорее всего недавняя травма.
Missing finger on the left hand, not related to the accident, looks like a recent injury.
Нет, кто-то держит в левой руке, а кто-то - в правой.
No, some people hold 'em in their left hand, some people hold' em in their right hand.
Ну, наш предпологаемый убийца, Бен Конрад, застрелился, держа пистолет в правой руке, а мужчина, которого мы с детективом Беккет видели в окне, держал пистолет в левой руке.
Uh, well, our supposed killer, Ben Conrad, shot himself with his right hand, Yet the man that Detective Beckett and I saw in the window was holding the gun in his left hand.
И убийца пронумеровал жертв от одного до шести, оставляя римские цифры на левой руке.
And the killer numbered the victims one through six with Roman numerals on their left hands.
У человека, которого мы ищем, нет безымянного пальца на левой руке.
The man we're looking for is missing the ring finger from his left hand.
Когда пуля вошла в моё тело, она захватила с собой энергию стрелка, которая сейчас находится в моей левой руке.
When the bullet entered my body, it brought with it the predatory energy of the shooter, which is now in my left arm.
Вы нам не расскажите, откуда у вас порез на левой руке?
You mind telling us how you got that scratch on your hand?
Мистер Зерн, говорил ли вам Безель о том, что у него артрит на левой руке, из-за которого он был не в состоянии задушить Шейлу Хэнсен?
Mr. Zurn, did Bethel tell you that he had severe arthritis in his left hand, making it impossible for him to have strangled Sheila Hanson?
Вздутие в левой руке и отсутствие дистального пульса.
Got swelling in her left arm and no distal pulse.
Он также доказал, что у Безеля артрит на левой руке.
He also proved that Bethel has arthritis in his left hand.
И если у тебя будет стакан, держи его в левой руке.
And if you're holding a drink, keep it in your left hand.
Карта памяти, та, которую вы держите в левой руке.
The memory card, that one that you're holding in your left hand.
Оба в левой руке, в том же самом месте, И оба действовали как слабоизлучающие радиочастотные идентификационные чипы.
Both in the left arm, both in the same position, and both functioning as low-emitting radiofrequency I D tags.
Иногда мне становится так одиноко, что я сижу на своей левой руке, пока та не онемеет, потом берусь за нее правой и представляю, что держу за руку другого человека.
Sometimes I get so lonely, I sit on my left hand until it goes numb, then I put it in my right hand and pretend I'm holding hands with another person.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité