Exemples d'utilisation de "легальными" en russe
Иранцы, многие из которых являются легальными резидентами в США, особенно возмущены.
Iranians, many of whom are legally resident in the US, are especially aggrieved.
В течение жизни частные лица зарабатывают «баллы» (claims) – сначала за то, что являются легальными резидентами, а затем, например, получая образование и профессиональные сертификаты, выполняя работу на благо общества (в том числе на военной службе), наконец, зарабатывая деньги.
Individuals earn “claims” over their lifetimes, first by being legal residents, and then by, say, obtaining educational degrees, earning professional certifications, performing community service (including military service), and making money.
Принимая во внимание Замечание общего порядка № 14 (2000 год) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья, Комитет призывает государство-участник принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы лица, принадлежащие к уязвимым и неблагополучным группам, в частности трудящиеся-мигранты, не имеющие документов, и члены их семей, имели доступ к адекватным учреждениям, товарам и услугам в сфере здравоохранения наравне с легальными жителями государства-участника.
Taking into account general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health, the Committee urges the State party to adopt all appropriate measures to ensure that persons belonging to vulnerable and disadvantaged groups, such as undocumented migrant workers and members of their families, have access to adequate health-care facilities, goods and services, on an equal basis with legal residents of the State party.
Сама идея легально разрешенных психоделиков была очень притягательна.
The idea of legally sanctioned psychedelics was just very compelling.
Открытые лицензии позволяют легально использовать и перекомпоновывать материалы.
Open licenses make the materials legal to use and remix.
Доля преступлений с применением легального оружия крайне мала
The share of crime involving legal weapons is extremely low
Снова мы видим смесь легальной и нелегальной деятельности.
Now, again we see a mix of legal and illegal activities.
Но, хочешь не хочешь, а Национального фронт - легальная партия.
But, like it or not, the Front is a legal party.
Они думают, что то, что легально, также является законным.
What is legal, they think, is also legitimate.
Он заведует большей частью легального букмекерского бизнеса вне Лондона.
He runs most of the legal trackside betting outside of London.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité