Exemples d'utilisation de "легковой автомобиль" en russe

<>
Использовались следующая техника и автотранспортные средства: 11 самосвалов, один легковой автомобиль, один грузовик типа «пикап», один каток и четыре бульдозера. The equipment and vehicles used were 11 dump trucks, one car, one pick-up truck, one roller and four bulldozers.
Сумма компенсации составит от 40 тысяч за легковой автомобиль до 350 тысяч рублей за грузовой. The amount of compensation will range from 40 thousand for a light motor vehicle up to 350 thousand for a cargo vehicle.
Сегодня было совершено, как представляется, еще одно внесудебное убийство палестинца оккупационными силами Израиля, которые с помощью устройства дистанционного контроля взорвали легковой автомобиль, что привело к мгновенной смерти Фаваза Бадрана эш-Шайеба в городе Тулькарме. Today, in what appears to be yet another extrajudicial killing of Palestinians perpetuated by the Israeli occupying forces, a car was set to explode using a remote control device, instantly killing Fawaz Badran El-Shayeb in the town of Tulkaram.
5 Частные пассажирские легковые автомобили и мотоциклы. 5/Passenger cars and motor cycles privately owned.
Из ЮНОБ в распоряжение Операции будут переданы также шесть бронированных автомобилей, три полноприводных автомобиля общего назначения и девять легковых автомобилей и два микроавтобуса. The Operation will also receive six armoured vehicles, three 4x4 general purpose and nine light vehicles and two minibuses from UNOB.
Дилерские отделения по торговле легковыми автомобилями закрыты. Car dealerships are being closed.
Подземные сооружения габаритом 2 м не доступны ни для одного из аварийно-спасательных транспортных средств, используемых в настоящее время, за исключением карет скорой помощи, оборудованных на базе легковых автомобилей без изменения габарита высоты. An underground section with a gauge of 2 m is not accessible to any of the emergency vehicles normally in use, except ambulances based on light vehicles where the height has not been modified.
Фондовая биржа Коломбо, классический рынок легковых автомобилей. Colombo stock exchange, the classic car market.
1/Для стальных дисковых колес легковых автомобилей. 1/For passenger cars steel disc wheels.
6/Пассажирские легковые автомобили и мотоциклы, принадлежащие учреждениям, и такси. 6/Passenger cars and motor cycles owned by institutions and taxis.
Оценка окончательного правила- международный стандарт (FMVSS) № 135 по тормозным системам легковых автомобилей Final Regulatory Evaluation- International Standard for Passenger Car Brake Systems, FMVSS No. 135
Этот тип контейнера используется, в частности, для перевозки громоздких грузов (например, легковых автомобилей). This type of container is used in particular for the transport of bulky goods (motor cars, for example).
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ В ЛЕГКОВЫХ АВТОМОБИЛЯХ: УСТАНОВКА В ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ; ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ/ФАКУЛЬТАТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 27/ SEAT-BELTS IN PASSENGER CARS: FITTED IN VEHICLES; MANDATORY/OPTIONAL USE 27/
Установлены предельные значения выбросов для легковых автомобилей (с дизельными двигателями), грузовых автомобилей и автобусов. There are emission limits for passenger cars (with diesel engines), trucks and buses.
В грузовом пространстве запрещается перевозить механические перевозочные средства, такие, как легковые автомобили и моторные катера. The carriage of power-driven conveyances such as passenger cars and motor boats in the cargo area is prohibited.
доля легковых автомобилей, оснащенных каталитическим нейтрализатором выхлопных газов, потребление неэтилированного топлива, возможно, показатель (энергетической) эффективности. Share of cars with catalytic converter, uptake of unleaded petrol, maybe (energy) efficiency indicator.
Стали осуществляться программы сдачи легковых автомобилей и мопедов/мотоциклов на металлолом в целях ускорения процесса обновления парка транспортных средств. Car and moped/motorcycle scrappage schemes had been introduced with a view to accelerating the renewal of the vehicle fleet.
В нем содержится запрос на включение в Компендиум потенциальных правил федерального стандарта (FMVSS) № 135 по тормозным системам легковых автомобилей. It contains a request to include in the Compendium of Candidates FMVSS No. 135 on Passenger car brake systems.
Большинство технических осмотров применяется ко всем категориям транспортных средств (грузовые транспортные средства, большие пассажирские транспортные средства, легковые автомобили и прицепы). Most of the inspections are applicable to all categories of vehicles (goods vehicles, large passenger vehicles, passenger cars and trailers).
Таким образом, в 1999 году 48 % пробега легковых автомобилей все еще было связано с легковыми автомобилями, не оснащенными каталитическими нейтрализаторами. Thus, still in 1999, 48 % of the car mileage was driven by cars without catalytic converters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !