Exemples d'utilisation de "легкой" en russe avec la traduction "light"
Traductions:
tous3814
light1919
easy1702
slight50
lightweight43
mild27
minor13
effortless8
cushy2
a touch of1
autres traductions49
Как, сможешь проделать немного легкой работы на мосту?
Do you feel up to doing a little light work on the bridge?
Твоя рука должна быть легкой, как птичка на ветке.
Your hand should be light, like a birdie on a branch.
Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей.
The light bulb was a fairly simple task, from their standpoint.
Здесь, на более легкой ноте, фото из личного архива Джорджа Лукаса.
This, on a lighter note, is at George Lucas' personal archive.
Я теперь постоянно на велосипеде - фитнес и свобода в одной легкой машинке.
I cycle everywhere now - fitness and freedom in the one light-alloy machine.
Расслабь всё своё тело и почувствуй себя легкой, как воздух и ветер.
Remove all tension from your body and make your being as light as the air and the wind.
Однажды, констебль, здесь будут блестящие машины, для которых такая работа будет легкой.
One day, Constable, there will be gleaming machines that will perhaps make light work of such a process.
Действительно, после промышленной революции рост легкой промышленности всегда вел к резкому росту национального дохода.
Indeed, ever since the Industrial Revolution, the rise of light manufacturing has driven a dramatic rise in national income.
Но атмосфера была легкой, даже положительной, когда мы обсуждали предстоящее искоренение нищеты в развивающихся странах.
But the atmosphere was light, positive even, as we discussed eradicating poverty in the developing world.
Чем так замечательна Страстная Пятница 1930 года, что срочно потребовалось десять минут легкой фортепианной музыки?
What was unique about Good Friday 1930 that urgently required ten minutes of light piano music?
Косвенным эффектом, который может быть существенным, является то, что увеличивается экономическая конкурентоспособность легкой промышленности развивающихся рынков.
The indirect effect, which might be substantial, is that cost-competitive light manufacturing in emerging markets increases.
повышение мобильности сил посредством задействования подразделений легкой пехоты и соответствующих средств авиации (вертолетов) для повышения оперативности действий;
Enhance mobility of forces through light infantry and adequate air assets (helicopters) to improve response
Согласно последним оценкам, запасы легкой нефти в Баженовской формации составляют от 600 миллионов до 174 миллиардов тонн.
Current estimates for light crude in the Bazhenov range from 600 million to 174 billion tons.
Как можно определить вклад легкой пехоты по отношению к снабжению такими важными сопроводительными средствами, как вертолеты или самолеты-дозаправщики?
How can you evaluate a contribution of light infantry against the provision of critical enablers such as helicopters or air-to-air refueling tankers?
Конвенция разрешает выполнение " легкой работы " детьми в возрасте от 13 до 15 лет (с 12 лет в развивающихся странах).
The Convention allows children to do “light work” between the ages of 13 and 15 (12 years in developing countries).
На высоте 70 метров ракетные двигатели малой тяги начинают замедлять свободное падение корабля, и в воздух вздымаются облака легкой пыли.
At 200 feet, the thrusters began to arrest the ballistic fall of the craft, as a cloud of light dust kicked up into the air.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité