Exemples d'utilisation de "лед" en russe
перевозится достаточное количество невоспламеняющегося хладагента (например, жидкий азот или сухой лед), включая достаточный запас на случай возможных задержек в пути, или обеспечена возможность его пополнения;
an adequate quantity of non-flammable coolant (e.g. liquid nitrogen or solid carbon dioxide), allowing a reasonable margin for possible delay, is carried or a means of replenishment is assured;
Фруктовый лед и подлив для индейки, не одновременно.
Creamsicle and turkey gravy, not at the same time.
Я хочу крендель и фруктовый лед и сырные палочки.
I want a pretzel and a snow-cone and a cheese stick.
Знаете, это даже забавно, представлять людей, прикладывающих лед к паху.
You know, it's kind of funny, imagining people icing their groins.
Хочешь, я скажу тебе, как растопить лед в сердце Рэйчел?
Want me to tell you how to melt Rachel's heart?
Он был холоден как лед, сэр, с искаженным лицом, как будто увидел привидение.
Dead as a door knob, sir, with his face contorted, like he'd seen a ghost.
Одна из претенденток на звание Мисс сладкая кукуруза была заморожена, как фруктовый лед.
One of the Miss sweet corn contestants was just iced like a popsicle.
И, конечно, есть вопрос, как лучше растопить холодный лед в ее сердце и вкусить сладких плодов этой лозы.
And then, of course, there is the matter of how best to penetrate that frosty exterior and melt the fruitful vine within.
И я решил совершить символический заплыв на краю мира, в месте, которое должно было быть покрыто льдом, но лед там сейчас стремительно тает.
So I decided to do this symbolic swim at the top of the world, in a place which should be frozen over, but which now is rapidly unfreezing.
Думаю, это всего лишь растяжение, отек должен спасть ещё то того, как мы сделаем МРТ, поэтому вам надо прикладывать лед и держать ногу поднятой.
I think it's just a sprain, but the swelling has to go down before we can even do an MRI, so youyou have to keep it iced and elevated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité