Exemples d'utilisation de "лезть не в свое дело" en russe
Traductions:
tous23
autres traductions23
Черт возьми, да прекратите вы лезть не в свое дело!
For God's sake, will you mind your own damn business!
Послушайте, я не хочу лезть не в свое дело, но, если позволите.
Listen, I don't want to get in anyone's business here, - but if I may.
Я пыталась дать дружеский совет, но следовало не лезть не в свое дело.
I tried to give a friend advice, and I should have just stayed out of it.
Хэнк, не хочу лезть не в своё дело, но я бы не согласился.
Hank not to tell you your business, but I'm not sure I agree.
Ей просто нужно было держаться подальше от этого, и не лезть не в свое дело.
Okay, she should just stay out of it and mind her own business.
Так почему бы тебе не лезть не в свое дело и не убраться из моей жизни.
So why don't you mind your own business and get the hell out of my life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité