Exemples d'utilisation de "лекций" en russe
Сохраняйте записи собраний или лекций в заметках.
Record a meeting or lecture and keep the recording as part of your notes.
Переход к видеозаписям лекций – это лишь один пример.
A shift to recorded lectures is only one example.
Чтение лекций о финансовом благоразумии не является решением.
Giving lectures about fiscal prudence is beside the point.
50 лет назад он читал цикл различных лекций.
50 years ago, he gave a series of a bunch of different lectures.
А видеозаписи лекций мы отсылали даже еще дальше.
We even sent videotapes of lectures farther afield.
Эти курсы проводятся в виде лекций и практических заданий.
These courses take the form of lectures and practical assignments.
Я читала все книги на английском и ходила на большинство лекций.
I read all the books in English and go to most of the lectures.
Принятие этих лекций всерьез, даже принятие жестких рамок бюджета, может оказаться контрпродуктивным.
Taking the lectures seriously - even adopting tight budget frameworks - can be counterproductive.
Эти дети не пользуются учебниками, им не читают лекций для всего класса.
These kids aren't using textbooks, they're not getting one-size-fits-all lectures.
Серия лекций, прочитанных в Межуниверситетском центре по подготовке аспирантов, Дубровник, Югославия, 1984, 1987-1991 годы.
Series of lectures delivered at the Inter-University Centre of Postgraduate Studies, Dubrovnik, Yugoslavia, 1984, 1987-1991.
В каждой из этих книг, в каждом из этих циклов лекций он подчеркивал эту загадку:
In every one of these books, every one of these sets of lectures, he emphasized this puzzle:
Еще один курс лекций был посвящен циф-ровому анализу изображений и географическим информационным системам (ГИС).
The next series of lectures dealt with digital image analysis and geographic information systems (GIS).
"Запись голоса" — это приложение для записи лекций, разговоров и различных звуков (ранее известное как "Студия звукозаписи").
Voice Recorder is an app for recording lectures, conversations, and other sounds (previously called Sound Recorder).
Что же, похоже глубоко в недрах академического совета Колумбии приняли решение опубликовать двухтомную книгу собраний моих лекций.
Well, it seems that they've taken the decision deep within the academic bowels of Columbia to publish a two-volume book of my collected lectures.
В серии лекций в Колумбийском университете в 1928 году, Кассель предупредил о «длительном и мировом экономическом кризисе».
In a series of lectures at Columbia University in 1928, Cassel warned of “a prolonged and worldwide depression.”
Несколько лет назад я покинул Дели для того, чтобы прочесть курс лекций в одной из развивающихся стран.
Some years ago I left Delhi to lecture in a city in the developing world.
Академия Хана создала подлинный клад лекций по самым разным темам, и она особенно сильна в преподавании базовой математики.
The Khan Academy has produced a treasure trove of lectures on a variety of topics, and it is particularly strong in teaching basic mathematics.
Гаагская академия международного права, курс лекций на тему «Вклад международного торгового права в развитие международного права», 1996 год
Hague Academy of International Law, course of lectures on “The Contribution of International Trade Law to the Development of International Law” 1996
Выступление с циклом лекций в Межуниверситетском центре подготовки аспирантов, Дубровник, Югославия, 1984, 1987, 1988, 1990 и 1991 годы
Series of lectures delivered at the Inter-University Centre of Postgraduate Studies, Dubrovnik, Yugoslavia, 1984, 1987, 1988, 1990 and 1991
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité