Exemples d'utilisation de "лентой" en russe
Traductions:
tous473
ribbon295
tape121
belt10
list9
band7
film4
headband3
lenta1
autres traductions23
От имени Ее Величества и Континентального Конгресса, помоги мне с этой лентой.
In the name of Her Majesty and the Continental Congress, feed me this belt.
Он не такой хороший, как куриный салат, но всё же лучше, чем получить по шее огромной резиновой лентой.
Not as good as the chicken salad, but better than getting smacked in the neck with a big-ass rubber band.
На панели сообщений (сразу под лентой) нажмите кнопку Включить содержимое.
On the Message Bar (just under the ribbon), click Enable Content.
Обнеси территорию лентой, и скажи Сэнди, чтобы перегородил дорогу.
Tape off the area and get Sandy to block the access road.
Когда панель расположена под лентой, она несколько ограничивает размер рабочей области.
The location below the ribbon encroaches on the work area.
Добавление 4- Испытание на силу сцепления с изоляционной лентой
Appendix 4- Adhesive tape adherence test
Чтобы отобразить знаки форматирования, воспользуйтесь лентой, расположенной в верхней части окна.
To see formatting marks, go to the ribbon, at the top of the window.
Несколько месяцев назад я словил одного бродягу с красной лентой на запястье.
I caught a vagrant months back had a red ribbon tied around his wrist.
Приложение 5- Добавление 4- Испытание на сцепление с клеющейся лентой
Annex 5- Appendix 4- Adhesive tape adherence test
Примечание: Если под лентой появится сообщение о включении базы данных, щелкните Включить содержимое.
Note: If you see a message beneath the Ribbon about enabling the database, click Enable content.
Я склеила их лентой, потому что у них сломалась дужка.
Then I had to tape them because they snapped here.
Если приложение Outlook настроено для отправки автоматических ответов, сообщение об этом отображается под лентой.
When Outlook is setup to send automatic replies, you'll see a message under the ribbon with this information.
Прошу придерживаться обозначенного маршрута, который я чётко разметил столбиками и лентой.
Please use the designated route, which I've clearly marked with bollards and tape.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité